Читаем Революция на Альфе Ц полностью

На это у него ушло пятнадцать минут. Когда он закончил, корабль оторвался от земли и вылетел из атмосферы Денеба. Тогда Картер включил радиостанцию.

В динамиках тут же раздался сигнал SOS. Очевидно, Кетлани не стал отменять свою приманку. Не обращая на сигнал внимание, Картер заговорил в микрофон:

— Гендрон! Гендрон! Вы слышите меня?

Минуту в динамиках слышался лишь треск, затем раздался голос:

— Что вы делаете, Картер?

— Сейчас это неважно. Я хочу, чтобы вы вывели всех своих людей из здания и увели как можно дальше от поляны. Немедленно. Вы сделаете это?

— Да вы с ума сошли, Картер. Кетлани не даст нам...

— Меня же это не остановило. Предупреждаю вас — либо вы уйдете из здания, либо умрете вместе со своим хозяином.

Он выключил радиостанцию. Гендрон получил предупреждение, а у Картера еще было над чем подумать. Маленький кораблик достиг вершины подъема, он скоро остановится и начнет снижаться обратно к поверхности планеты.

Мысли Кетлани отчаянно бились в голове Картера.

Немедленно спусти вниз корабль! Я твой хозяин! Я...

Через пять минуты ты уже будешь ничем, отчаянно подумал Картер. Корабль уже снижался, погружаясь в атмосферу Денеба IV.

Он быстро терял скорость. На высоте десяти тысяч километров Картер включил автопилот и стал надевать скафандр, готовясь к катапультированию.

Корабль неуклонно шел вниз. Пять тысяч километров. Две тысячи.

На высоте двадцати километров Картер нажал на рычаг катапульты, и гигантская кибернетическая рука мягко, но непреклонно, выпихнула его через открывшийся в борту корабля люк. Картер отлетел в сторону и начал медленно опускаться к земле.

Мысленные удары Кетлани стали почти невыносимыми. Инопланетная тварь поняла, что обречена.

— Ну, давай! — насмешливо завопил Картер. — Попробуй загипнотизировать мой корабль! Заставь его отвернуть в сторону!

Он был еще на высоте шести километров, когда внизу возникла яркая вспышка. Это корабль на большой скорости ударил в здание, где размещался Кетлани.

Когда Картер приземлился на парашюте, там была лишь курящаяся дымком яма в земле. Катастрофа уничтожила все.

И впервые после первого приземления Картер больше не чувствовал зуд в голове. Кетлани был мертв.

Он повернулся и увидел, как к нему приближается человек — ошеломленный и черный от копоти. Это был Гендрон.

— Кто вы? — дрожащим голосом спросил Гендрон. — Где мои люди? Где мой корабль?

— Вы единственный оставшийся в живых, командор. Очевидно, остальные не ушли вовремя.

И Картер быстро рассказал ошеломленному и ничего не помнящему офицеру, что произошло с ним с начала входа в сферу влияния Кетлани.

— Это... Это невероятно, — сказал Гендрон.

— Теперь все кончено.

Картер взглянул вверх. В небе висела, явно опускаясь, яркая точка.

— Что это? — спросил Гендрон.

— Космический корабль, — ответил Картер. — Он пришел на ваш ложный сигнал о помощи, только теперь сигнал этот настоящий.

— Но как он увидит нас?

— Он заметит дым, — сказал Картер. — И спасет нас.

Картер подумал, что теперь-то уж он сразу доберется до Офиукуса VII, чтобы провести там отпуск.

На самом же деле он вообще никогда не доберется туда. Теперь его ждет большая работа — он единственный человек во Вселенной, который способен выполнить эту работу. Он — со своей пластинкой в черепе.

Картер взглянул вверх. Работа ждала его. Где-то там, на других планетах, есть еще десять Кетлани, которых нужно уничтожить.

The Mystery Of Deneb IV, (Fantastic, 1957 № 2).

<p>РАБЫ ЗВЕЗДНЫХ ГИГАНТОВ</p><p>Глава 1</p>

Темно фиолетовые тени исполосовали все небо, и лес казался ужасным и угрожающим. Ллойд Харкинс прислонился к стволу могучего красновато-коричневого дерева и вертел головой, словно хотел свинтить ее с шеи.

Он находился там, а не здесь. Здесь исчезло настолько внезапно, что он не заметил никакого перехода или движения, а просто в глубине сознания ощутил нечто вроде потери, поскольку мир, который он знал, внезапно исчез и был заменен... на что?

Внезапно Харкинс услышал далекий гром, словно от землетрясения, который становился все громче. В затененном небе с воплями кружили блестящие птицы с зубастым клювами и широко распахнутыми крыльями, а воздух был прохладным и влажным. Харкинс стоял, цепляясь за громадное дерево, словно оно являлось его последним оплотом действительности в мире сна.

И внезапно дерево зашагало. Оно приподнялось на корнях и пошло вперед, раскачиваясь и унося с собой Харкинса. Гром становился все ближе. Харкинс крепко зажмурился, но тут же широко распахнул глаза.

Шагах в десяти справа шло еще одно дерево.

Харкинс запрокинул голову, глянул вверх в закрытое туманным облаком небо и, наконец, поверил в то, во что никак не мог поверить: деревья были вовсе не деревьями.

Это были ноги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека англо-американской классической фантастики. Приложение

Похожие книги

Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука / Биографии и Мемуары