Девушка пожала плечами.
— У нас нет такой аппаратуры. У нас вообще очень мало машин. Они были в древние времена, но их похоронили и давно забыли о них.
Уилкокс подался вперед.
— А что ты знаешь о древних временах?
— Да мало чего. Мы знаем, что когда-то здесь жило много людей, но большинства из них не стало. Осталось лишь очень мало племен.
Уилкокс кивнул. Это все больше походило на планету, о которой все забыли и на которую теперь вели самую интенсивную охоту в истории цивилизованной галактики. Но что пользы от того, что он нашел ее, если у него нет возможности улететь или сообщить Центру о своем случайном открытии.
Арма подошла и прижалась к нему. Уилкокс улыбнулся. Даже если он никогда не сможет вернуться, неужели тут ему будет плохо?
Ему выделили прежнюю хижину Лорвика, а побежденного воина переселили в меньшую. Уилкокс обнаружил, что местные жители соблюдали здесь весьма строгий кодекс чести, в котором победа была победой, а поражение — поражением. Лорвик, защищая свою честь, проиграл и принял сопутствующие этому потери без всякого озлобления.
— Ты выглядишь недовольным, Уилкокс, — сказала Арма однажды вечером, когда они сидели на пороге своей хижины.
— Да нет, — ответил он. — Мне здесь нравится. Здесь чисто и спокойно. Я впервые живу спокойно. Вот только...
— Что только, Уилкокс?
Он начал рассказывать ей о большой галактике, о миллионах звезд и планет, украшающих небо. Глаза Армы стали большими, а он рассказывал ей о блестящем великолепии своего родного мира, Канопуса IV, о механизированных городах Ригеля, о телевидении, о работе и об острых ощущениях, которые можно испытать, путешествуя с одной планеты на другую.
Он говорил без остановки не менее часа, описывая вселенную, которая осталась далеко позади, когда случилась катастрофа и он оказался в этом первобытном чужом мире. Затем он замолчал, поняв, что говорит слишком долго, и взглянул на Арму. Арма зачарованно глядела на него.
— Так замечательно, — тихонько сказала она.
Он кивнул.
— И я никогда не увижу все это снова. Я никогда не вернусь.
Какое-то время она молчала, затем глаза ее прояснились.
— Уилкокс? — сказала она.
— Да, Арма?
— А что, если...Если я найду для тебя способ вернуться, ты возьмешь меня с собой туда, в Небесные миры?
Он поднял голову, пораженный ее словами.
— Что?
Она мягко улыбнулась.
— Это очень плохо, но я знаю, что ты сильно хочешь вернуться домой. А я бы хотела пойти с тобой, — застенчиво добавила она.
— Что ты имеешь в виду? — спросил он дрожащим голосом.
— За холмом идет длинная, извилистая дорога, и там... Другая деревня, большая. А в той деревне есть храм. Храм, в котором хранят древние вещи — вещи из давно забытого прошлого. Может, ты сумел бы найти там... э-э...
— Где, Арма? Когда мы сможем пойти туда?
Она положила руку ему на запястье.
— Ходить в храм запрещено. Люди той деревни охраняют его день и ночь. Это священное место, и существует строгое табу на вещи, которые там хранятся. Я... Я боюсь. Но я отведу тебя туда, и, возможно, ты найдешь то, что тебе нужно.
Уилкокс вскочил.
— Какая жалость, что ты выбросила мой бластер. Трудно будет пробиться в храм с одним лишь мечом.
Девушка покраснела.
— Я должна была это сделать. Я же не знала — а вдруг ты убил бы нас всех.
— Я все понимаю. Ладно, давай пойдем.
— Прямо сейчас?
— Прямо сейчас, — сказал Уилкокс.
Сердце его бешено колотилось. Все-таки был путь домой.
Уже брезжил рассвет, когда они добрались до другой деревни.
— Вот она, — сказала Арма, указывая вперед рукой.
На низком холме стояла другая деревня, а на заднем плане высилось здание со стеклянными стенами, выглядевшее странно неуместным в этой примитивной среде.
— Оно осталось от древних времен, — сказала Арма. — А все остальное не сохранилось.
Они вошли в деревню. Отблескивающий стеклом храм стал ближе.
Они свернули за угол и пошли по дорожке, которая вела прямо к храму. Но внезапно словно из ничего появились люди с обнаженными мечами и преградили им путь.
Уилкокс с удивлением узнал в их лидере Лорвика. Он попытался обойти их, но Лорвик не дал.
— Вас подслушали, когда вы разговаривали вчера вечером возле своей хижины. Мы знаем, что вы собираетесь проникнуть в храм.
Вокруг собралось еще больше людей. Уилкокс теперь увидел, что это были люди из обеих деревень — половина чужих, а половина знакомых лиц. Значит, все воины деревни Уилкокса помчались в другую деревню, чтобы не пустить его.
Уилкокс достал свой меч и с показной храбростью выставил его перед собой.
— Ты не можешь драться с ними со всеми, — сказала Арма.
— Да я вообще не хочу драться, — сказал ей Уилкокс и шагнул вперед, прямо к людям, которые преградили ему дорогу. — Пропустите меня.
— Ты не можешь пройти, — сказал Лорвик. — Храм — запретное место. Никому не позволено входить в него.
Уилкокс демонстративно вложил меч в ножны и пошел прямо на них. Несколько человек ощетинились оружием, приготовившись напасть на него.