Читаем Reyborn Tayny-Veroniki-Spidvell 3 Zloveshchee-prok полностью

- Мы будем преследовать их, - пообещал Стокер.

- Но они уехали последним поездoм, - сказала она, ломая руки. -Следующий поезд идет только утром.

- О, ради бога, - пробормоталa я. - Мы не спасательная миссия! В ходе этого расследования мы уже были наполовину

утоплены, почти сожжены и едва не задохнулись в канализации.

Внезапное движение в дверях привлекло мое внимание.

- Пожалуйста, - умоляла Фигги со слезами на глазах, выйдя вперед. - Вы должны помочь. Это мой отец.

Ее голос сломался на последнем слоге, и я знала, что больше не могу сражаться. Стокер мог противостоять многим

вещам, но несчастная девушка, пытающаяся спасти отца, не была одной из них.

- Очень хорошо, - утешила я ее. - Мы сделаем что-нибудь. Но что? Наемная карета?

- Лошади никогда не побьют поезд, - сказал Стокер, задумчиво поглаживая подбородок. - Но я знаю кое-что, что

сможет.

• • •

Я смотрела на воздушный шар Монтголфира. - Ты шутишь.

- Нет, - сказал Стокер с безумным спокойствием. - Готов к полету. Я хотел проверить его на этой неделе в любом

случае. И это наш единственный шанс добраться до дома Тивертона сегодня вечером. Даже ветер на нашей стороне, и

это уже чудо.

Я посмотрела на Генри Стила, который побледнел до мраморно-белого в лунном свете.

Я вздохнулa. - Тогда пошли. Если мы хотим умереть, давайте сделаем это как мужчины и англичане.

Мы решили взать с собой Генри, потому что он знал расположение загородного поместья Тивертона, и отчаянные

просьбы Фигги побудили леди Велли к действию. Она вытащила всех трудоспособных слуг мужского пола в Бишоп-

Фолли из постели и приказала им всей властью своего тезки следовать за Стокером, подчиняясь его руководству. Пока

мужчины собирались, Стокер и я поспешно оделись в наши самые теплые одежды, чтобы не допустить

переохлаждения при полете в воздухе. Поверх моего костюма я завернула теплую шаль, плотно заправив концы за

пояс, и Стокер обнаружил невероятную медвежью шкуру, которую Генри Стил мог надеть как плащ.

После того, как мы были экипированы, Стокер организовал рабочих в группы, чтобы натянуть веревки и разгладить

оболочку воздушного шара. Он забрался в гондолу, указав мне и Генри, где встать, чтобы вес был равномерно

распределен и как правильно расположить мешки с песком. Стокер и Генри сами зажгли жаровню, насыпая в нее

уголь, пока медленно, почти незаметно, шар не начал заполняться. Шелк двигался медленно, оживая, когда воздух

переместился в его большое легкое, втягивая тепло, которое заставляло его подниматься. Я смотрела, сжимая руки и

стараясь сдержать восторг, когда он рос, поднимался и округлялся, пока не поднялся над верхушками деревьев.

Грандиозное зрелище - воздушный шар, украшенный посланиями давно умершего короля, версальского призрака, поднимающийся над сердцем Maрильбона.

Гондола выжидательно стояла на траве, дрожа в ожидании, и я забралась в корзину со Стокером и Генри. По сигналу

Стокера команда ребят на земле отпустила веревки, и корзина медленно и грациозно поднялась как танцор. Парни

внизу махали шапками и приветствовали, а леди Велли помахала своей тростью. Рядом с ней неподвижно стояла

Фигги, ее бледное лицо повернулось, чтобы наблюдать за нами, когда мы улетали. Стокер сделал несколько

корректировок, и мы повернули к югу.

Путешествуя над спящим городом, мы бесшумно плыли по ночному небу к реке и мимо палат парламента. Циферблат

GreatWestminsterClock (Биг-Бен - Вестминстерские часы) светился белым на золотой башне, а высоко над часами

висел фонарь Айртона, его зеленый блеск провозглашал, что парламент все еще заседает. Мы проплыли мимо него, молча, как призрак в ясной звездной ночи.

Мы скользили над Темзой и над южным берегом, пока, наконец, не добрались до сельской местности, внизу

простиралась полоса темноты. Тут и там мерцали точки светящихся городских огней, но по большей части все было

тихо и темно, сельская Англия мирно укладывалась в постель поздней зимней ночью. Воздух был очень холодным, и я

былa благодарна за тепло жаровни. Холод февральского воздуха дал нам хороший подъем, и время от времени Стокер

и Генри делали паузу в своей неистовой подпитке жаровни, чтобы наблюдать, как Англия развернулась под нами, освещенная нежным сиянием полной луны. Время от времени воздух в воздушном шаре будет охлаждаться, в

результате чего мы внезапно упадем, и мой желудок захлестнет меня, создавая прилив радости, подобный скачке на

быстрой лошади или стоянию на палубе лодки с пузатым животом паруса. Мне нравилась каждая минута этого

странного приключения, и я не раз оглядывалась и обнаруживала, что Стокер улыбается мне в адском огне жаровни. Я

улыбалась ему в ответ, наслаждаясь нашим новым приключением.

Бедный Генри Стил не чувствовал себя так хорошо. Непривычное движение полета заставило его не раз наклониться

над боковой частью гондолы, опустошив содержимое желудка со звучными стонами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики