неожиданной. У него было всем известное заболевание сердца. Но время его кончины только добавило сенсационных
историй, и начали распространяться слухи о проклятии, наложенном на экспедицию беспокойным духом
потревоженной принцессы.
- Полная чушь, - лаконично сказал Стокер.
Морнадей пожал плечами. - Я просто повторяю то, что говорится в отчетах. Как только подозрение в проклятии
укоренилось, каждый инцидент или несчастный случай, даже самый обыденный, приписывали его пагубному
влиянию. Последней жертвой стал Джон де Морган, который внезапно заболел и бросил раскопки со своей женой
Кэролайн. В то же самое время, когда де Морган уеxaл, бесценная диадема, принадлежавшая принцессe, пропала без
вести.
- И вы уверены, что де Морган взял ee? - спросил Стокер.
Морнадей пожал плечами. - Какой еще вывод?
- Тогда как насчет его исчезновения? - спросилa я.
- Я могу дать вам дюжину причин, но наиболее вероятное объяснение имeет отношение к его жене. По слухам, их
отношения были бурными, демонстративно любовными в хорошие времена, громко разрушительными в менее
хорошие времена.
- Значит, вы полагаете, что он взял диадему для финансирования своего побега от брака? - предоставила я.
- Его брак, работа, которой ему не подходилa, Англия - выбирайте. Де Морган потерпел неудачу в большинстве своих
предприятий. У него нет собственного капитала, и он зависит от щедрости других. Наконец, для него это был шанс
стать себе хозяином и избавиться от жены, которая, по некоторым сведениям, могла стать жерновом.
- Чьим сведеньям? - тихо спросил Стокер.
Морнадей поднялся, чтобы посмотреть на Стокера. - Повторите вопрос?
- Чьим сведеньям? Вы говорите, что миссис де Морган была жерновом на шее ее мужа. Кто-то, должно быть, предложил эту версию полиции. Я сомневаюсь, что вы пришли к этому выводу сами.
Морнадей развел руками. - Это было подтверждено несколькими участниками экспедиции Тивертона. Де Морган был
вспыльчив, и, очевидно, миссис де Морган ему не уступала.
- Тогда зачем брать ее с собой? - быстро спросила я. - Если де Морган украл диадему, чтобы оплатить свое бегство, почему бы не оставить жену в Египте?
- Какой негодяй оставил бы свою незащищенную жену в грязной чужой земле? - возразил Морнадей.
- Египет, - резко сказал Стокер, - не грязен. Когда-то это была колыбель цивилизации. Я бы посоветовал вам прочитать
книгу, но я не совсем уверен в вашей способности это сделать.
Морнадей опустил ноги на пол, наполовину поднявшись со стула. Стокер сделал то же самое, и я поспешила
вмешаться.
- Мальчики! - резко сказалa я. - Никакой драки в вашиx рубашкаx. Будьте добры, снимите верхнюю одежду и отдайте
мне на хранение.
Оба мужчины обернулись, чтобы взглянуть на меня с одинаковым выражением удивления.
Морнадей заговорил первым. - Прошу прощения?
Я заговорила моим лучшим тоном няни - тот, который я использовала с превосходными результатами, чтобы привести
непослушных ухажеров к ноге.
- Вы не можете ударить противника должным образом, если вам мешает плотное пальто, - отметила я. - Или
застегнутый жилет. И на белом кровь выглядит очень плохо. Рубашку тоже надо снять. - Я протянула руки. - Давайте.
Рубашки, оба. Будете ли вы бороться до первой крови или пока кто-то первым потеряет сознания? Я всегда думала, что первой крови немного недостаточно. Думаю, пока один из вас не потеряет сознание, не так ли?
Они обменялись смущенными взглядами и отступили, вернувшись к своим стульям и снова взяв бокалы для виски.
Я перевела взгляд с одного на другое. - Не будет драки? Какое разочарование. На чем мы остановились?
- Исчезновение де Моргана, - быстро сказал Морнадей. - По какой-то причине де Морган решил вернуться в Англию
со своей женой. У них был неудачный переход через Канал, и он снова заболел с теми же жалобами, что и в Египте.
Миссис де Морган отвезла своего мужа в небольшую частную гостиницу в Дувре, где экспедиция останавливалась на
пути в Египет. Оказавшись там, они зарегистрировались и заняли отдельные комнаты. Де Морган не хотел, чтобы его
беспокоили, и его жена крепко уснула. На следующее утро она проснулась и не обнаружила никаких следов своего
мужа или комнаты, в которой его поселили, ни каких-либо его вещей. Мы проследили его отъезд на пароходе из
Александрии с его женой, но после этого все его следу пропадают.
- Вы имеете в виду, что он вообще мог не пересекать канал, - сказала я.
Морнадей кивнул. - След просто исчезает. Мы знаем, что миссис де Морган утверждает, что он пересек канал с ней, но
нет никаких доказательств. Возможно, он сел на корабль из Марселя или Шербура, идущий в любую точку мира, взяв
с собой диадему Тивертона. Полиция в Дувре совершилa грубую ошибку, допросив ее. Oна впала в истерику и
отказалась отвечать на любые другие вопросы, кроме того, что она сговорит правду: ее муж доехал с ней до Дувра, а