затем исчез ночью. Мы анализировали все возможные пути расследования, но у нас ничего нет. Без дальнейших
доказательств нам остается только догадываться, и у Oтдела есть более важные поводы для беспокойства, чем одно
украденное ювелирное изделие и брошенная жена, - добавил он немного напыщенно.
- Зачем миссис де Морган придумывать такую фантастическую историю? - спросил Стокер. Он осушил виски, ожидая
ответа. Его костяшки были белыми на стекле, и я зналa, что, несмотря на все его внешнее спокойствие, он не давал
разгореться еще не погасшим уголькам своего характера.
- Сэр Хьюго думает, что она сговорилась со своим мужем, что истории их ссор были преувеличены, и что она хочет
тихо ускользнуть и присоединиться к нему, когда шум утихнет.
Он сделал паузу, нечестивый блеск осветил его карие глаза. - Я считаю, что де Морган сбежал сам. Я думаю, что он
оставил ее во Франции, и что миссис де Морган раскрутила эту причудливую историю, чтобы избежать еще одного
скандала с собой в роли брошенной жены. - Он произнес последние слова, как будто пробуя их на вкус, и на его лице
было выражение холодного удовлетворения, когда он небрежно положил руку на газету на своем столе - последнее
издание
Рот Стокера изогнулся в безрадостной улыбке. - Ты гнилой маленький мерз ...
Я вскочила, прежде чем он успел закончить предложение, схватив полы его куртки обоими кулаками. - Стокер, этого
вполне достаточно.
позе, чтобы он тоже сел на свое кресло. - Итак, вы знакомы с семейной историей миссис де Морган, - сказала я, зорко
следя за Стокером.
- Я познакомился, - с радостью подтвердил Морнадей. - Вот это история!
Я холодно посмотрела на него. - Морнадей, охота на медведя является незаконной в течение более пятидесяти лет, и
требует специальной выучки. Ведите себя прилично.
У него хватило совести смутиться. - Ладно. Да, мы знаем, что Кэролайн де Морган когда-то фигурировала в центре
светского скандала, когда она подала в суд на своего первого мужа, достопочтенного Ревелстока Темплтона-Вeйна, требуя развод по причине жестокости и пренебрежения. Учитывая бурный характер ее второго брака, вполне
возможно, что миссис де Морган снова была оставлена и ей трудно это принять.
- Вы действительно думаете, что она лжет, чтобы скрыть тот факт, что ее бросил муж? - закончила я.
- Это такое же вероятное объяснение, как и ее партнерство с ним, чтобы украсть диадему. Полностью зависит от
характера миссис де Морган, - сказал он, задумчиво глядя на Стокера. - Джон де Морган покинул Египет в компании
своей жены, и с тех пор его никто не видел. Возможно, она убила его, - категорически сказал Морнадей. Я резко
вздохнула, и он продолжил доверительным тоном. - В конце концов, это будет не первый случай, когда она оставила
человека умирать.
Стекло не издало ни звука, когда оно пролетело мимо головы Морнадея, но разбилось о стену сo звуком выстрела.
Морнадей вскочил на ноги, когда дверь распахнулась.
- Морнадей! Какого черта, парень? Это не место для ссор, и я чувствую запах спиртного? - Человек в дверях был
средним во всех возможных отношениях. Среднего роста, среднего телосложения, средней окраски. Только его глаза, пронзительные и холодные, были замечательны.
Морнадей с трудом сглотнул. - Инспектор Арчибонд. Я не осознавал, что вы были в здании.
Взгляд инспектора Арчибонда переместился со стены, смоченной виски, на лужу на полу. - Я должен думать.
Разберитесь в этом беспорядке и затем спускайтесь в морг. Я только что получил записку от сэра Хьюго, он будет
отсутствовать по крайней мере до конца недели. Я должен следить за открытыми делами до его возвращения.
Его осанка была прямой кaк шомпол, но ему удалось сделать ее еще чуть более жесткой. - У вас официальное дело
в полиции? Могу ли я быть вам полезен? - спросил он совсем не заботливым голосом.
- Они уходили, - быстро сказал Морнадей.
Стокер и я встали и ускользнули как раз в тот момент, когда инспектор Арчибонд начал читать лекции Морнадею о
вреде алкоголя. Уже на тротуаре Стокер остановился, его глаза скользили по ассортименту людей, занятых
своей повседневной деятельности. Через мгновение он прищурился, глядя на женщину в чем-то ржаво-черном, стоящую на импровизированной трибуне и запугивающую нескольких мрачных парней.
Стокер нацарапал что-то в своeм карманнoм блокнотe, вырвал страницу и вместе с фунтом протянул женщине.
Она благодарно склонила голову, качнув пером на шляпке. Стокер и я повернули.
- Что это было?
- Подписка Морнадею от
в спасении от деградации алкоголизма.
Он ухмыльнулся, тень своего обычного веселого я, и мы несколько минут шли молча, пока Стокер не остановился. Он
не повернулся, чтобы посмотреть на меня. - Ты не спрocилa о ней. На самом деле, нет.