- Вовсе нет, - сказала я, обнажая зубы в улыбке.
Он повернулся, чтобы уйти, но внезапно снова повернулся, сузив глаза. - Мисс Спидвeлл? Я верю, у нас есть общий
знакомый. Разве я не видел вас в компании инспектора Морнадея?
Я пыталась решить, лгать ему или нет, когда сэр Лестер ворвался в разговор, крича с некоторым ликованием. - Вы
должны запомнить ее имя, Арчибонд. Она вам достойный конкурент и не сомневайтесь в этом. Мисс Спидвeлл
расследует исчезновение де Моргана с моей диадемой, и я готов спорить на гинею, она побьет вас.
- Неужели, - сказал Арчибонд, и это был не вопрос. Он строго посмотрел на меня. - Я уверен, мне не нужно говорить
мисс Спидвeлл, что это, на самом деле, задача полиции. Любое вмешательство с ее стороны будет рассматриваться как
препятствие следствию.
- Нет, если она найдет мою диадему, - ответил сэр Лестер. - Доброго вам дня, инспектор.
С этими словами сэр Лестер дал ему
с громовым видом.
- Какая наглость! - пожаловался баронет, обращаясь к своей жене. - Самая большая витрина прибыла с треснутым
стеклом; питомники, кажется, думают, что финиковые пальмы то же самое, что кокосовые пальмы, и доставили
последние; а в газовых светильниках деффект, которую просто нельзя терпеть. Меня отвлекают, и я ничего не могу
поделать, - закончил он раздраженно. Я подумала, что это довольно тяжело для бедного мистера Фэйрбротера, но он
просто улыбнулся мне, игнорируя раздражение сэра Лестера.
Леди Тивертон бросила на меня умоляющий взгляд. - Мисс Спидвeлл, вы не возражаете пойти в выставочный зал с
мистером Фэйрбротером? Есть несколько вопросов, которыми я должна заняться сейчас, и боюсь, довольно
неотложныx.
- Конечно, - сказала я ей, и она поспешила с сэром Лестером, в то время как Патрик Фэйрбротер криво улыбнулся мне.
- Вы выбрали довольно драматический момент для входа, мисс Спидвeлл, - сказал он.
- Разве?
Он наклонился, понизив голос, чтобы Тивертоны не могли слышать. - Мне жаль, что сэр Лестер впутал вас в эту
ситуацию. Я не думаю, что инспектор Арчибонд благосклонно отнесется к тому, что вы участвуете в этом
расследовании.
Я пожала плечами. - Он не выглядел довольным, но у меня большой опыт общения с яростными джентльменами. А
теперь представьте меня вашей коллекции, мистер Фэйрбротер, и я обещаю издавать соответствующие восхищенные
звуки.
Он прoвел меня в главный зал, просторную зону, которая была снабжена множеством витрин и пьедесталов для показа
коллекции. Были установлены газовые фонари, а также новейшие вентиляторы - блестящие латунные решетки, обеспечивающие немного свежего воздуха, даже если они портят впечатление от египетского храма. Длинная галерея
проходила вдоль длины одной стены, а напротив нее рабочие строили помост.
- Саркофаг принцессы будет покоиться там. Это будет довольно драматично, когда они закончат, и все место будет
увешано знаменами и украшено растениями в горшках, очень атмосферно и наводит на мысль о древнем Египте, -
сказал он мне.
Он подвел меня к нескольким витринам, которые были закончены, стекло отполировано до блеска, а полки выложены
мелкими артефактами, обнаруженными на раскопках.
- В настоящее время мы выставили только самые незначительные артефакты, - сказал он мне. - Деревянные ящики, керамические миски и тому подобное. Но есть немало украшений, красивые бисерные вещи и одна или две довольно
красивые статуи.
- Это будет весьма впечатляюще, когда все будет законченнo, - заверила я его.
- Ничто не будет так впечатляюще, как саркофаг, - сказал он. - Хотели бы вы увидеть это?
- Здесь? Сейчас? - Я оглянулась, но не увидела ничего похожего на гроб.
Он улыбнулся. - Принцесса не появится на выставке, пока мы не откроемся для публики. Пока она в безопасности, но
у меня есть ключ, - сказал он, размахивая им.
Под галереей шла длинная стена, увешанная драпировками, а за одной из них лежал коридор, аккуратно огражденный
от основной части зала. - Здесь есть кладовые, они ведут к переулку позади, - он кивнул на дверь в конце коридора. -
Мы не можем пренебрегать безопасностью, поэтому мы охраняeм это место более строго, чем Лондонский Тауэр. - Он
повернул ключ в замке и распахнул дверь. Позади находилась затемненная камера, и он вошел в нее, включив газовый
свет. - Итак! Вот наша принцесса Анхесет, - проинструктировал он.
Саркофаг оказался меньше, чем я ожидала. Он был изготовлен из позолоченного и расписного дерева и густо украшен
иероглифами. В изголовье был лицeвой портрет женщины, ее взгляд отстранен, как будто она видела и слышала то, что было невидимо и неслышно простым смертным. Один конец саркофага был сильно обожжен, древнее дерево
почернело от огня, уничтожившего часть картуша, позолоченный овал с именами принцессы.
- Битум, - сказал он с сожалением. - Ужасно смолистые и легковоспламеняющиеся вещи. Древние египтяне