Читаем Reyborn Tayny-Veroniki-Spidvell 3 Zloveshchee-prok полностью

Леди Тивертон закрыла лицо руками и ничего не сказала. Ни сопли, ни рыдания не нарушали тишину. Только

ритмичный тиканье каминных часов, отсчет секунд и пульса.

- Вы не знали? - спросила я.

Наконец леди Тивертон подняла голову. - Нет. Она носила свободные платья, но многие так делают в Египте, чтобы

легче переносить жару. Мне жаль слышать, что она ожидает ребенка, - сказала она. - Я не думаю, что беременность в

ее нынешнем положении вообще желательна.

- Я думаю, что она счастлива, - сказал я. - Если ее муж мертв, то у нее останется от него ребенок. Конечно, если он

покинул ее …

- Он не покинул ее, - сказала она категорически. - Я плохо знала его, но люди быстро сближаются на раскопках. Я

видела его достаточно, чтобы немного узнать о его характере: Джон де Морган любил свою жену, и он любил детей.

Его самым заветным желанием было стать отцом.

- Откуда вы это знаете? - спросилa я.

Ее голос был тусклым, и она говорила так, словно наизусть рассказывала факты. - За ужином, однажды ночью. Это

был день рождения Патрика Фэйрбротерa, и я попросила повара приготовить ему торт. Он задул свечи и загадал

желание, и мы начали говорить о желаниях. Мистер де Морган сидел рядом со мной, и он признался, что надеется, что

он и его жена будут благословлены ребенком.

- Кто-нибудь еще слышал разговор?

Она снова замолчала, но я могла сказать, что ее мысли яростно работали. После долгого момента она, казалось, пришла к какому-то решению, потому что резко поднялась. - Возможно, вы хотели бы сопровождать меня в Карнак-

Холл. Я должна посмотреть, как продвигается подготовка к выставке, и вы могли бы получить удовольствие

от небольшого предкушения наших усилий.

- Спасибо, моя леди. Я бы действительно могла.

• • •

Мы вызвали кэб, и очень скоро быстро неслись по улицам в сторону Холла. Маршрут привел нас к главной торговой

улице, где движение было более интенсивным, и наш темп замедлился. Я не возражала, поскольку задержка дала нам

возможность взглянуть на красиво украшенные витрины магазинов. Модели модного шляпника попались мне на глаза.

- Смотрите, моя леди! Явный реверанс египтологической теме, - сказала я, кивая в сторону витрины. В окне было трио

шляп, каждая из которых имела свой особый мотив. На одной были цветы лотоса и ленточная отделка, расписанная

иероглифами, у другой была расплывчатая форма, похожая на головной убор фараона с лeнтами для обрамления лица, а у третьей было красное плетенье, увенчанное чучелом стервятника.

- Это, пожалуй, самая отвратительная вещь, которую я когда-либо видела, - язвительно сказала леди Тивертон. - И я

видела, как шакал сжирал кошку.

Я улыбнулась. - Это ужасно. Думаете, кто-нибудь купит ее на самом деле?

Она покачала головой. - Я надеюсь, что нет. Хороший вкус должен что-то значить, но мне говорят, что наша

экспедиция породила довольно модную тему для подобных злодеяний. Небеса помогают нам, мисс Спидвeлл, мы

модны.

Вскоре мы остановились перед Карнак-Холлом, скромным выставочным залом древностей недалеко от Лестер-сквера.

Холл был построен в стиле его одноименного храма, в здании было несколько ниш, каждая из которых была украшена

статуей Рамзеса в разных позах. Остальная часть фасада была выкрашена в терракотовый цвет, напоминающий стены

храма, и украшена причудливыми египетскими фризами. Мы прошли между ног одного из Рамзесов, чтобы войти, и я

сопротивлялась желанию посмотреть вверх.

Входные двери Холла вели в широкое фойе, своего рода прихожую к основному выставочному пространству. Рабочие

что-то строили, производя нечестивый грохот, но даже над шумом я слышала возмущенный голос сэра Лестера

Тивертона.

- Я буду крайне признателен, если вы не будете беспокоить меня, пока у вас не будет чего-то интересного сообщить! -

прогремел он. Он стоял лицом к лицу с инспектором Арчибондом, который выглядел явно недовольным. Патрик

Фэйрбротер стоял немного в стороне, явно разрываясь от желания вмешаться в словесную драку своего работодателя с

сотрудником столичной полиции.

- Конечно, сэр Лестер, - сказал Арчибонд режущим тоном. - Я думал только держать вас в курсе результатов нашего

расследования, - начал он.

- Результаты! Какие к черту результаты? Вы ничего не знаете. У вас нет информации о Кэролайн де Морган, потому

что она вас не хочет видеть. Вы не нашли де Моргана, и вы не нашли мою диадему! Пока вы этого не сделаете, вы

можете пойти … - Остальное из того, что он сказал, заставило леди Тивертон вмешаться в тот момент, когда инспектор

Арчибонд открыл рот, явно намереваясь энергично выразиться.

- Дорогой мой, - сказала леди Тивертон, мягко положив руку на рукав мужа.

Он повернулся, чтобы посмотреть на нее, имея порядочность, чтобы выглядеть смущенно. - О, я не видел, что ты была

рядом. Вас тоже, мисс Спидвeлл, - добавил он, увидев меня. - Извинения, леди.

- Я должен добавить и мои тоже, кроме того я являюсь причиной плохого настроения сэра Лестера, - тонко сказал

инспектор Арчибонд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики