Читаем Reyborn Tayny-Veroniki-Spidvell 3 Zloveshchee-prok полностью

- Я запомню, - сказала я сухo. Мы остались одни только на мгновение, прежде чем дверь открылась, и вошла женщина.

На ней было жесткое платье из черного бомбазина, смутная улыбка. Ее волосы, которые когда-то, без сомнения, были

ярко-рыжыми, немного поблекли, и первые морщины запечатлелось в углах пары бдительных лисьих карих глаз.

Горничная послушно семенила сзади, ожидая инструкций.

- Добрый вечер, - сказала она. - Прошу прощения за задержку. Я миссис Гиддонс, владелица отеля. Я понимаю, вы

хотите комнату на ночь?

- Пожалуйста, - сказал Стокер, взяв на себя инициативу.

- Конечно. Ужин включен в цену и будет подаваться здесь, в гостиной, -сказала ему миссис Гиддонс. Она подошла к

столу, покрытому накрахмаленной тканью, и открыла ящик. Затем она протянула ручку Стокеру. - Ваша подпись, сэр?

Стокер взял ручку и лениво нацарапал на странице. Владелица посмотрела на него. - Лорд и леди Темплтон-Вeйн, -

прочитала она, ее позвоночник немного напрягся при названии. - Действительно, это честь, - пробормотала она. Она

выпрямилась и повернулась к девушке, чьи глаза были очень широко раскрыты. - Отнеси сумку его светлости и ее

светлости в китайскую комнату.- Она повернулась к нам. - Наше самое большое и самое удобное помещение, - сказала

она с царственным кивком головы. Что-то в ее манере показалось мне неискренним. Оттенок издевательства в голосе, возможно? Стокер и я, конечно, не походили на пару аристократов. Несомненно, мы выглядели в точности, кем мы

были: не состоящая в браке пара, склонная к какой-то незаконной деятельности. Как владелица узнала, что мы

склонны убивать, а не блудить?

Девушка выбежала с нашими сумками, и миссис Гиддонс повернулась к нам. - Если вам удобно, ужин будет подан в

ближайшее время. - Она вышла из гостиной, оставив нас наедине с аспидистрами, их головы были согнуты в

разговоре листьев.

- Это место вызывает у меня холодную дрожь, - категорически сказал Стокер.

- Я знаю. Было ли мудро с твоей стороны назвать имя твоего брата? - спросила я.

Он пожал плечами. - Тибериусу всегда нравится играть роль в интригах, независимо от того, насколько они маленькие.

- Я была удивленa. Он редко говорил о своих братьях, и Тиберус в роли главы семьи был Темплтон-Вeйн, который

больше всего раздражал Стокера.

- Кроме того, - добавил он с улыбкой, - у нас почти нет багажа, а у тебя нет горничной. Я вполне уверен, что наша

хозяйка уже подозревает о нас худшее.

Через несколько минут вошла худая горничная, чтобы разжечь огонь и накрыть стол. Мы уселись и пережили череду

мрачных блюд: неопознанная рыбa, несъедобнoe рагу и курицa настолько старая, что была бы интересна только

ученым древней истории.

- У меня в сумке есть яблоки, - пробормотала я Стокеру, когда перед нами было поставлено особенно мерзкое блюдо с

репой в сливках.

Он подождал, пока горничная снова не выбежала, чтобы ответить. - Я поступил лучше - я купил копченных устриц и

петуха.

Я подняла тост за его изобретательность - вино было на удивление хорошим, хотя оно явно было разбавлено - и после

того, как мы попробовали высохшие остатки мерзкого рисового пудинга, миссис Гиддонс, спросила насчет ужина.

- Вам все понравилось? - спросила она, обеспокоенно нахмурив брови.

- Совершенно удовлетворительно, - соврал Стокер.

- Вы скорее добры, чем честны, милорд. - Внезапная улыбка осветила ее лицо. - Мне жаль говорить, что мы потеряли

нашу кухарку, и еда была скудной. Это совсем не наше лучшее обслуживание, - сказала она, ее голос заглох. Она

показала бутылку. - Но я принесла специальное угощение в качестве компенсации - мое домашнее вино из репы!

Я с тоской смотрела на остатки французского бордо, которое я только что закончила.

- Вино из репы? - спросил Стокер слабым голосом.

- Да, да. - Миссис Гиддонс подошла к шкафу и достала два тонких хрустальных бокала. - Мое самое лучшее, - сказала

она несколько застенчиво. Она открыла темно-зеленую бутылку и вылила мутную жидкость, передавая каждому из

нас стакан, наполненный до краев. Аромат был растительным, и я сопротивлялся желанию сморщить нос. - Вы

должны сказать мне, что вы думаете, - сказала она, выжидающе поворачиваясь к Стокеру.

Я немного отошла в сторону, якобы, чтобы изучить отпечаток замка Дувра, висящего на стене.

Позади себя я услышала, как Стокер глубоко фыркнул и затем глотком опустошил свой стакан. Миссис Гиддонс слегка

вздохнула от восторга. - О, мне нравится видеть, как джентльмен наслаждается хорошим вином, - сказала она, ее голос

внезапно стал девичьим. - Еще бокал, мой лорд?

- Я действительно не должен, - ответил Стокер, задыхаясь лишь немного.

- Чепуха! Джентльмен вашего роста может выпить намного больше, -сказала она ему. Пока она играла в кокетку, наливая еще один полный бокал и подробно объясняя процесс брожения, я воспользовался возможностью опрокинуть

свой стакан в ближайший аспидистр.

- О, моя леди, - сказала она, внезапно увидев мой пустой кубок, - я вам налью еще бокал.

Я сунула бокал за спину. - Боюсь, что не смогу, миссис Гиддонс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики