Она пристально посмотрела на меня, и внезапно обиделась. «Ну, я только хотела быть дружелюбной, уверяю вас, -
сказала она. - Я пошлю Дейзи, чтобы показать вам вашу комнату. - Она вышла, взяв свою мерзкую смесь с собой, но
не раньше, чем пристально посмотрела на Стокера, и он выпил свой второй стакан, чтобы успокоить ее.
- Я думаю, что ты ранила ее чувства, - сказал он.
- Лучше ее чувства, чем мое пищеварение, - заметилa я. - Ты будешь сожалеть о том, что выпил это. - В этот момент
появилась Дейзи и повела нас вверх по лестнице в китайскую комнату, оставив после того, как Стокер положил монету
ей в ладонь.
Комната была оклеена бледно-зелёными обоями, мебель из светлого бамбука и железнaя кровать. Несколько
ротопринтов смутно восточного стиля и кусочек дешевого фарфора в форме пагоды были уступками названию.
- Это не могла быть комната Джона де Моргана, - тихо сказала я. - По словам сэра Хьюго, ему дали заднюю комнату, и
она была оклеена обоями с незабудками и с зеленым ковром. Должно быть, это была комната Кэролайн.
- Без сомнения, - сказал он, роясь в сумке для продуктов.
- Разве ты не хочешь начать расследование? - потребовалa я.
- Пока нет, - сказал он, спокойно отрывая ногу от жареного каплуна. - Нет смысла ползать в темноте, пока не
уснули владелицa и этa печальная маленькая горничная.
Я расстроилась из-за задержки, но он был прав. Он протянул ногу петуха, и я взяла ее, благодарная за еду. Мы
разделили птицу и выбросили кости в окно. Я поняла, что там был узкий двор с несколькими надворными
постройками - уборная и другие необходимые удобства. Низкий забор отделял двор от соседского, и я могла видеть, как там продолжалась стирка, несмотря на поздний час. В темноте одежда сверкала, как призрак, и я невольно
вздрогнула, обернувшись, когда Стокер очистил яблоки, срезав кожу одной единственной сочной красной полоской, которая также вылетела из окна. Мы закончили твердым печеньем и хорошим глотком
южноамериканского ликера, из моей фляги. Пока мы ели, мы ждали, прислушиваясь к звукам семьи, устраивающейся
на ночь. Они рано удалились, закрыв ставни и заперев двери хотя еще не было и десяти часов.
- Провинциальные часы, - заметила я. Стокер кивнул, и мы подождали еще час, прежде чем осмелились выйти из
нашей комнаты. Мы двигались на чулках по изношенному ковру, пока не достигли двери задней спальни. Я вытащила
из волос булавку, но прежде чем я смогла ее применить, Стокер протянул руку и повернул ручку. Она легко поддалась, и он пожал плечами. Мы проскользнули внутрь и закрыли за собой дверь, тяжело дыша.
Драпировки были плотно закрыты, не пропуская лунного света, и потребовалось несколько минут, чтобы наши глаза
достаточно приспособились. Стокер смог достать коробок со спичками и зажечь одну. Пламя ожило, крошечное в
плотной темноте этой комнаты, но долгожданное зрелище. Он поднес огонек к лампе на каминной полке, и я
поспешила положить подушку через порог, прикрывая свет от любого, кто мог бы рискнуть подняться наверх.
Закончив наши приготовления, мы обследовали комнату. Он былa похожa на любое другое жилье в любом другом
отеле третьего класса: безличное и неизменное, ожидающее своего следующего обитателя. Тысячи путешественников
могли приходить и уходить, но они никогда не оставят следов в этом месте. Это не было домом никому.
Я осмотрела содержимое ночного столика, но в тонком бамбуке было только немного религиозной литературы и
немного рассыпанной пудры для лица из дамской пудреницы.
Стокер посмотрел на книжную полку, сообщив, что там ничего не было, хотя он тщательно встряхивал каждую книгу
и просматривал страницы. Вместе мы прошли через шкаф для одежды и умывальник, ища скрытые отсеки и
обыскивая ящики, пока, наконец, не откинулись на спинку кресла, потерпев поражение.
- У истории Кэролайн нет никаких доказательств, - сказала я тихим шепотом. - Ничто не указывает на то, что Джон де
Морган когда-либо был здесь.
- Чего ты ожидала? - спросил Стокер. - Полиция тщательно обыскала это место и ничего не нашла.
- Небеса свидетели, мы лучшие наблюдатели, чем полиция,- ответила я. - Мы ученые, обученные искусству
наблюдения, - напомнила я ему. - Так что же мы здесь наблюдаем?
Он вздохнул, явно устав от усилий. Но он собрал свою решимость и все равно ответил. - Комната вписывается в
остальную часть отеля, дешевая мебель, купленная в наборе, - сказал он, медленно отступая, оглядываясь по сторонам.
- За исключением того, что по стилю эта комната
мебели к другому. - Комод для белья выполнен из красного дерева, немецкого стиля, а ночной столик - хрупкий
бамбук. Стул - полосатый желтый бархат с нечетким восточным узором, явно из китайской комнаты, но покрывало и