Читаем Резьба по кости в России XVIII - XIX веков полностью

Шкатулка. 1842. ГЭ. ЭРК-740. 6×135×11


Шкатулка. Деталь. ЭРК-740


Пластина. Середина XIX в. ГЭ. ЭРК-493. 6,4×23,4


В круг зарисовок косторезов Якутска довольно прочно вошли образы служилых людей, лихого казака — одного из тех, кто был послан русским правительством в далекие сибирские остроги для их охраны в XVII—XVIII веках, курьера, стремительно мчащегося на коне. Следует обратить внимание на шкатулку 1869 года, на крышке которой центральное место отведено курьеру. Выделено главное — характерная шапка с высокой тульей, объемистая сумка с депешами, фигурка, пригнувшаяся к шее скачущего коня, позади которого уже остался верстовой столб с надписью; «Курьеръ». Эмоционально воздействует бесхитростная, но жизненно правдивая сценка. Мчащийся всадник, русский ямщик (а именно русские занимались ямщиной на сибирском тракте) — это была приметная фигура, и художник ввел ее в свое искусство[75]. Композиции на боковых стенках ларца также полны жизненной правды. В них воспроизведены основные сценки из праздника «ысыах» — питье кумыса из одного чорона, где трое мужчин передают по обычаю братчины один сосуд; сцена национальной борьбы двух полуобнаженных мужчин; перевоз груза на байдаре; женский народный танец «осуокай», когда все встают в ряд, переплетясь руками, в одну шеренгу и неторопливо, ритмично движутся. Пластичность линий, четкая ритмика, отказ от излишеств орнаментальности — все создает ощущение цельности, особую композиционную завершенность. Примечательно, что рельефные изображения даны на сквозной косой сетке, под которую подложена голубая фольга. И в этом вновь проявилась черта, пришедшая от холмогорских косторезов, — любовь к цветовому насыщению косторезного произведения.


Шкатулка. Вторая половина XIX в. ГЭ. ЭРК-740. 6×135×11


Шкатулка. Деталь. ЭРК-740


Чисто жанровые промысловые сценки знакомят зрителя с повседневными занятиями якутов — охотой на белку, зайца, медведя, бегом на лыжах, ездой на собаках, стрельбою из лука. Все эти композиции оплетаются растительным орнаментом или подчеркнуты строгим геометрическим узором в виде прямоугольной рамки.

Удивительно грациозно и легко скомпонована сцена охоты на одном из подчасников. В нижней части прямоугольной пластины с круглым отверстием для часов дано изображение казака, по сторонам которого поставлены деревья. Их ветви, поднимаясь ввысь, создают основание к сцене охоты. В лесу разыгрывается не одна, а две сценки: справа охотник с ружьем стреляет в оленя, рядом собака; слева коленопреклоненная фигура лучника, стреляющего в того же оленя. Легкий растительный орнамент и узор из косой сетки помогают представить как бы расступившуюся чащу тайги, опушку леса, куда выбежал олень. Пусть условное, но верное по сути своей изображение, увиденное в жизни, превращено художником в конкретный художественный образ.

В композиции этого подчасника имеется еще одно любопытное изображение. На верхнем карнизе в центре представлено так называемое «колесо закона» — символ буддийского учения. И это не случайность. Учитывая происхождение якутов из Прибайкалья[76], можно предположить, что этот элемент искусства был привнесен из культуры соседних народов, ибо в среде бурятского населения буддизм существует в поныне.

С точки зрения общей композиции и технического исполнения — это одна из цельных, необычайно искусных вещей. Логика расположения изобразительных мотивов, соразмеренность их с орнаментикой, умелое размещение на плоскости — все говорит о высоком мастерстве художника, резавшего этот костяной подчасник. Исполнение его относится к 1840-м годам, когда якутские мастера уже в совершенстве овладели искусством резьбы по кости.


Ил. 151 - 152

Подчасник. Первая половина XIX в. ГЭ. ЭРК-800. 23×17


Перейти на страницу:

Похожие книги

Нагота в искусстве: Исследование идеальной формы
Нагота в искусстве: Исследование идеальной формы

Новая серия «Художник и знаток» представляет книгу крупнейшего английского искусствоведа Кеннета Кларка «Нагота в искусстве», которая переведена на русский язык впервые. Автор знакомит с развитием жанра обнаженной натуры от его истоков до современности, выявляя в нем такие специфические направления, как «нагота энергии», «нагота пафоса», «нагота экстаза» и др. Оригинальная трактовка темы, живой, доступный язык, интересный подбор иллюстраций должны привлечь внимание не только специалистов, но и широкого круга читателей.Настоящее издание является первым переводом на русский язык труда Кларка «Нагота в искусстве». Книга посвящена традиции изображения обнаженного человеческого тела в западноевропейской скульптуре и живописи от античности до Пикассо. Автор блестяще доказывает, что нагота — это основополагающий компонент произведений искусства, выражающий высшие проявления человеческих эмоций и интеллекта. Интересная трактовка темы, уникальный состав иллюстраций делают книгу привлекательной для всех интересующихся изобразительным искусством.

Кеннет Кларк

Искусство и Дизайн