Читаем Режим черной магии полностью

— Я шпионила, — сказала она сухо. — Старалась обеспечить твою безопасность. На эту работу меня натаскивали. — В голосе у нее зазвучал сарказм. — Меня учила родная мать, чтобы меня выдали во враждебную семью и я шпионила, не намечают ли они против нас чего-то коварного. Ал меня использовал как шпионку, когда ссужал время от времени другим демонам. И я отлично справлялась. — Она глянула на меня: — По крайней мере мне так кажется. Когда я наконец нашла что-то, ради чего стоило шпионить, я провалилась. Понятия не имела, что Трент под тебя копает. Ни намека перед тем, и даже после того, как случилось.

— Прости. Наверное, мне надо было настойчивей пытаться установить с тобой связь.

Она покачала головой:

— Ты бы не пробилась. Охрана очень плотная с тех пор, как он в пятницу решил выставить свою кандидатуру на пост мэра, но это без разницы. Я провалилась.

Она уронила голову на грудь, я сжала ей плечо.

— Ты не переживай. Трент — сволочь хитрая. Я ручаться готова, что Квену он тоже не сказал. Откуда тебе было знать?

— Да они все знали, — сказала она с горечью. — Все, что знает Трент, знают Квен и Джонатан. Как, блин, мужской клуб какой-то. Хуже демонов. Рэйчел, я не могу вернуться.

Страх или стыд? Не знаю.

— Трент тебе ничего не сделает, — сказала я тут же. — Квен не позволит.

— Не сделает, — согласилась она так уверенно, что я тоже поверила. — Трент меня не тронул бы даже в отсутствии Квена. — Она глянула на свой живот, состроила грубую гримасу. — Но мне следовало бы знать, что ты в беде. Если бы Трент пустил пикси в свой сад, у меня были бы сотни глаз, и от меня была бы польза. Но ничего у меня нет, и я бесполезна.

Очень грустно она говорила, и я протянула руки, обняла ее. Держащийся на ней запах озона смешался с чем-то диким, что могло быть запахом растущего в ней ребенка.

— Ты совсем не бесполезна, Кери, не грызи себя. Трент умеет внушать такие мысли.

Мы расцепились от резкого стрекота крыльев пикси, и между нами повис Джакс, старший сын Дженкса, рассыпая оранжевые искры недовольства.

— Миз Морган, так что вы хотите сделать с этими… бескрылыми чудами? Они уже начинают вонять.

Я обернулась к столу для пикников — и нахмурилась. Сжав еще раз плечо Кери, я двинулась вслед за Джаксом к Айви, Пирсу… и фейри. Усталая от недосыпа и растраченного адреналина, я села рядом с Пирсом. Перед нами на старых досках стола под зеленым куполом безвременья лежали уцелевшие. Шестнадцать. Остальные «случайно» погибли в тот или иной момент времени после того, как я лишила их крыльев. Нагретый хитин и горелая шерсть слегка напоминали по запаху вареных омаров, и мне стало нехорошо.

Вожака можно было отличить от прочих по бинту вокруг головы, где Дженкс его ударил. У него был гордый вид, длинное бледное лицо застыло в гневе. Все зубы острые, более зловещие, чем у вампира, и они были видны, когда он говорил. А глаза черные и слишком большие для этого лица. У всех фейри лица дикие, а без смягчающих облик крыльев каждый был похож на смерть с косой — особенно в белых рваных одеждах из паутинного шелка. Все без исключения были беловолосы, и у мужчин волосы не короче, чем у женщин. Зубы у женщин не такие длинные, как у мужчин, и сами они пониже ростом, но в основном они выглядели одинаково.

Вожак смотрел на нас в упор, стоя в гордой позе, хотя видно было, что ему тяжело без крыльев держать равновесие. Все они были босые; с поясов, туго охватывающих талию, сняты луки и мечи. То из оружия, что могло гореть, бросали сейчас в огонь. На моих глазах молодая фейри зарычала и запустила в барьер куском пропитанной гноем ваты, когда ее оружие вспыхнуло.

Джакс повис в воздухе рядом со мной, подбоченившись, очень похожий на своего отца.

— Зря ты нам не дала их убить, — сказал он тоном, который меня встревожил.

Вожак вскинул голову:

— Ты это сделала, когда отдала мою шпагу этому выкидышу пикси.

Он говорил с легким пришепетыванием и почти стихотворным распевом.

Джакс подлетел выше и заорал:

— Ты — животное! Уничтожаете все в саду, когда его можно обогатить аккуратной заботой и точностью! Приходится с вами воевать, чтобы вы все не сожрали, оставляя бурьян и пустошь! Вы саранча, вот вы кто. Клопы!

Фейри поднял полные ненависти глаза:

— Не с тобой говорят, червяк!

Пирс помахал рукой, разгоняя густую пыльцу от Джакса, и пикси дернулся вверх-вниз, треща крыльями.

— Ты — вожак? — спросила я и не удивилась, когда фейри кивнул.

— Я не выше других, — сказал он, — но я принял решение здесь быть, и остальные последовали за мной. Я — Сидереал.

— Сидереал, — повторила я. — А я Рэйчел. Ноты это, вероятно, и так знаешь.

— Имена низших стираются быстро. — Сидереал качнулся вперед, восстановил равновесие, покраснев от злости на собственную неспособность сохранить равновесие без помощи крыльев.

— Жаль, что вы на нас напали, — сказала я себе под нос.

Сидереал стал медленно и осторожно ходить по кругу. Так ему легче было сохранять равновесие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги