Читаем Резиденция феи полностью

— Знаете, леди, пожалуй, мы сегодня еще посмотрим какие-нибудь фильмы, как вы их называете. И оставьте с нами моего племянника. Вы ведь сегодня больше не планируете выходить из Замка?

— Ваша светлость?! — не то удивился, не то возмутился Эрилив.

— Сядь, Эрилив. Мне жаль, что ты не видел с нами то, что мы сейчас просмотрели. Обязательно сделай это позднее, ты ведь останешься здесь надолго. И отпусти нашу прелестную хозяйку. Ей все равно нужно сначала привыкнуть к тебе, не дави. Мы ведь не хотим, чтобы прекрасная леди вдруг взбунтовалась и сбежала от своего слишком назойливого телохранителя?

— Я действительно слишком давлю на вас? — Блондин вопросительно глянул на меня.

— Есть немного, — помявшись, выдавила я. — Не принимайте на свой личный счет. Просто у меня никогда не было телохранителя. И я пока не готова к такому тотальному контролю. Я начинаю задыхаться…

— Понятно. Хорошо, я учту это. Только прошу вас, если вдруг вы захотите выйти из Замка, сразу же меня позовите. Хорошо?

— Если я захочу выйти с территории двора в любые из четырех ворот — я вас позову, — внесла я уточнение.

Мой телохранитель сначала упрямо поджал губы и даже открыл рот, чтобы что-то сказать, но снова вмешался князь:

— Эрилив, присаживайся. Виконт сейчас включит нам еще один фильм. Он обещал что-то очень романтичное, про каких-то молоденьких ребят. Как же… «Ромео и Джульетта», я правильно назвал их имена? — глянул он на мага.

— Да, ваша светлость.

А я опять мысленно пожала плечами. Все же не очень понимаю, что послужило причиной для такого выбора фильмов. Я думала, что они будут смотреть какие-то боевики. А тут…

— Может, вам что-то нужно? Чай? Кофе?

— Кофе, если можно. Виконт очень хвалил этот земной напиток. — Князь улыбнулся.

И я, молча кивнув, пошла искать Алексию, чтобы отдать ей распоряжение.

Нашлась она, как и следовало ожидать, на кухне. Они вместе с приходящей селянкой и Яной готовили что-то к ужину.

Попросив сварить кофе для гостей, я оглянулась в поисках Фили и щенка. Эти двое так и сидели в дальнем уголке. Рядом стояли мисочки с едой и водой, а звери были поглощены собой и меня пока не замечали. Точнее, Филимон меня не замечал, так как был очень занят.

— Лапу дай, — говорил он щенку. — Вот скажет тебе Вика: «Дай пять», — а ты, чудик лиловый, даже и не поймешь.

Щенок лупал на него глазенками и действительно не понимал, что же от него хочет этот большой взрослый кот. Но когда это смущало моего фамильяра?

— Я тебе что сказал? Дай пять. Ну же! Вот смотри: я тебе протягиваю лапу, а ты свою клади сверху. — И кот протянул щенку переднюю лапку.

— Тяв, — ответил щенок и попытался эту лапку поймать зубами.

— Вот дурачок. Не зубами, лапу дай! — Филя легонько шлепнул щенка по мордочке. — Вот вырастешь, я тебя всему научу. Так и запомни. Вика сказала, что я твой нянь. А няни плохому не учат, — ворчливо пробурчал он. — Давай заново. Дай пять. — И кот снова протянул лапку.

Я с улыбкой глянула на Лекси, приподняв брови, и она так же, едва сдерживая смех, кивнула, подтверждая мою догадку. Филимон, похоже, проникся своей значимостью, и теперь у щенка действительно будет настоящий четырехлапый хвостатый пушистый воспитатель.

— Привет, усатый нянь! — Я подошла к ним и присела на корточки. — Как успехи?

— О! Вика, привет. Учу вот его, а он ничего не понимает, — посетовал кот.

— Филь, ну он еще маленький совсем. Погоди, подрастет немножко, научится. Это он временно глупышка такой.

— Да он в принципе ниче, неглупый, — пошел на попятный кот. — Лекси его даже выносила на травку, а я его выгулял немножко. Только у него теперь лапы грязные. И к себе в комнату его не бери пока. Он это… Ну… Лужи делает, короче.

— Ладно, учту. — Я фыркнула. — Ты, кстати, Филь, давай помогай мне имена придумывать. Не можем же мы щенка без собственного имени оставить. Нужно будет его как-то красиво назвать.

— Имя? — Кот совсем по-человечески потер лапкой мордочку. — Подумаю.

В общем, день так и прошел. Оттащить гостей от телевизора и фильмов нам не удалось. С некоторыми перерывами они успели посмотреть еще два диска. И к ночи были совершенно очумевшие. А на завтра у них по плану намечались старые комедии с Михаилом Боярским, Маргаритой Тереховой, Константином Райкиным в фильмах: «Собака на сене», «Труффальдино из Бергамо», «Дон Сезар де Базан» и какие-то еще. А я посоветовала им также посмотреть «Трех мушкетеров», хотя не знаю, как они все успеют.

За ужином князь Кирин после некоторых раздумий обратился ко мне с вопросами о том, какому времени из истории моего мира соответствуют просмотренные ими «спектакли»:

— Леди Виктория, простите, я правильно понимаю, что все, что мы сегодня увидели, — это костюмированные спектакли, и соответствуют они более ранним годам Земли? Не современным?

— Все верно, ваша светлость. Это было в прошедшие века. Что-то раньше, что-то позже.

— Я так и понял. Если судить по вашей одежде, то времени прошло немало. Ведь за короткий срок одежда дам не могла измениться так радикально.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом на перекрестке

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы