Читаем Резиденция феи полностью

— Вижу, вижу, — фыркнул он. — Пойдемте, драгоценная фея, будем кормить вашу фейскую светлость бутербродами. А то мне твоя фрейлина не простит, если из-за моей комнаты ты умрешь с голоду.

— Не дождешься. Я не настолько светлая фея, чтобы из-за чьей-то комнаты умирать с голоду.

Бутерброды мы съели, сидя на полу в пустых еще комнатах Эрилива, одновременно пролистывая журналы. А как только доели, я попросила Замок обставить помещение. Покои были не очень большие: гостиная, кабинет, спальня, гардеробная, ванная. Потом мы долго спорили, как сделать так, чтобы я могла вызвать телохранителя в любую секунду, если он мне потребуется. Лирелл настаивал на смежной двери между нашими комнатами. Я упиралась и отказывалась под предлогом, что хочу иметь уединенное жилое пространство. И так не Замок, а проходной двор. Предлагала установить беспроводной звонок. Но…

Вот я не понимаю: это я такая бесхарактерная тряпка, которую все кому не лень разводят на все, что им нужно, или же этот белобрысый тип такой нахрапистый и пронырливый? Продавил он таки меня на смежную дверь. В спальню, как настаивал Эрилив, я не согласилась категорически. Так что в итоге между нашими покоями появилась дверь, соединяющая его спальню и комнату в моих покоях перед спальней. Придется там сделать не то еще одну гостиную, не то будуар. Но о небольшом символическом засове со своей стороны я все же побеспокоилась.

Утром встать пришлось очень рано. Изначально я не планировала встречать короля Албритта, но Эйлард стал убеждать меня, что я обязана. Все-таки не абы кто едет, а король, пожаловавший мне титул. И если бы у меня был муж, то он бы и поехал. А так ситуация усугубляется тем, что я не просто являюсь хозяйкой земель, но еще и заклинание наложила такое, что проехать проблематично… В общем, я скрепя сердце облачилась в одежду для верховой езды и пошла. Эйларда мы оставили в Замке — присматривать за князем, да и вообще контролировать обстановку, а я, капитан Летаний, пятеро демонов ну и Эрилив, разумеется, выехали. И я честно клевала носом в седле, ровно до того момента, пока меня не поймали чьи-то руки. Оказалось, что я умудрилась заснуть и едва не свалилась с лошади.

— Виктория, вы решили лишить меня работы? — Эрилив серьезно смотрел в мои сонные глаза. — Либо просыпайтесь и держитесь в седле, либо перебирайтесь ко мне и спите дальше.

Я окинула взглядом серьезного телохранителя, его коняшку, перевела взгляд на свою лошадку и сделала правильный выбор. Остаток пути я сладко дремала, удобно устроившись, — ну, насколько это возможно в седле, — обнимая своего телохранителя за талию и уткнувшись в него носом.

Прибыли мы на границу моих земель вовремя. Только я успела проснуться и поправить одежду, как практически перед нашим носом из воздуха возникли десять всадников в одежде королевской гвардии и экипаж-машина. Не знаю, как правильно назвать этот транспорт. В нем, помимо водителя, сидели граф Илизар, который тут же приветливо улыбнулся мне, Маркис — придворный маг короля Албритта — и какой-то крупный черноволосый мужчина.

— Леди Виктория! — Граф Илизар ловко выпрыгнул из экипажа. — Рад снова вас видеть.

— Здравствуйте, граф. — Я протянула ему руку, которую он тут же поцеловал. — Господин Маркис, — приветливо кивнула я магу. — Граф, а где же?.. — Я сделала многозначительную паузу.

— Здравствуйте, баронесса, — заговорил незнакомый мне мужчина, и я вздрогнула.

Говорил он голосом короля Албритта, и у меня только брови удивленно приподнялись. Иллюзия?!

— Леди, это королевский посланник, маркиз Аткинс, — с многозначительной улыбкой представил его граф Илизар.

— О-о! Понятно. Здравствуйте, маркиз Аткинс. Добро пожаловать на мои земли. Я всегда рада вам и тем вашим спутникам, которые не замышляют против меня зла. — Я с опаской покосилась на конных телохранителей короля.

— Леди, не желаете проехаться с нами в экипаже? У нас есть еще свободное место, — заговорил псевдомаркиз.

— Желаю, — тут же согласилась я.

Что я, дурочка, что ли, отказываться от такого. Совсем я не горю желанием трястись в седле, когда можно доехать на машине. Заодно узнаю поподробнее, что это за чудо-транспорт, как работает и почему пахнет сероводородом.

Граф Илизар помог мне сесть, а король и придворный маг все это время не мигая сканировали взглядами моих демонов и нахмурившегося Эрилива, который тут же подъехал практически вплотную к машине и пристроился рядом.

Когда все уселись, наш кортеж тронулся, и король заговорил:

— Леди, я крайне заинтригован. Вот этот молодой человек и есть ваш загадочный жених? Почему же вы мне его не представите?

— Нет, ва… гм… господин маркиз. Это мой телохранитель.

— Но, насколько я вижу, он не человек, это так? — Король с интересом рассматривал Эрилива, не обращая внимания на его взгляды.

— Все верно. Он лирелл. Житель того самого мира — Лилирейи. После отъезда его… мм… начальства он останется жить в моем доме и продолжит охранять меня.

— Как ваше имя? — обратился король к моему телохранителю.

— Эрилив ле Соррель, к вашим услугам, — почтительно поклонился тот в седле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом на перекрестке

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы