Вместе с тем, Сандлер часто говорит (точнее, категорически требует!) об освобождении челюсти от зажатости, так как, по законам физиологии, зажатая челюсть – зажимает гортань
, со всеми вытекающими отсюда негативными последствиями для звука.• Почему нет овечьего хора? Есть, только они не отбрасывают челюсть… Челюсть должна быть совершенно свободной, мягкой, как лайковая перчатка…
• Челюсть – это враг для певца…
• Челюсть – это орган не для пения. А для еды. Ну, для какой-то красоты человека. Для пения она не нужна, как и мизинец. Но он мне не мешает, а челюсть находится там, где поют.
• Настоящий певец, если бы можно было сделать певца от природы, должен иметь 4 зуба и без челюсти…
• Голосовые связки – это валюта. Это надо беречь…
Примеры высказываний.
Необычайно яркая эмоционально-образная терминология Сандлера (о чем уже говорилось в начале данного раздела) служила ему эффективнейшим средством формирования резонансной техники хора и вместе с тем – средством реализации его замыслов как художественного руководителя и дирижера и их исполнительского (сценического) воплощения, восторженно принимаемого слушателями.
Залогом этого были удивительно яркие, эмоционально-образные характеристики звучания хора, которые Сандлер давал на репетициях в соответствии со своим художественным замыслом готовящегося к исполнению произведения.
• Летите, а не прыгайте! (Дунаевский. «Летите, голуби»).
• Басы! Вы что, решили стереть с лица земли альтовую партию?
• У вас два крика, а не два forte.
• Сердце можно заменить на пластмассовое, а душу ни один врач не вставит, если Богом не дано. Занимайтесь другим делом. Есть, например, кружок канавокопателей. Тоже полезно.
• Не верю, что вы молитесь. Сидите на тротуаре и просите милостыню (Франк. «Credo»).
• Лапоньки, это же нежный танец. Не рок, а нежный. С ромашками. (Поют)… Замедлили уже настолько, что это не танец, а процессия («Со вьюном я хожу»).
• Это не звук. Заготовка дров.
• Надо искусство! А у вас – искусственный звук! Разница есть?
• У каждой вещи свое лицо, чтобы не было тупое лицо для каждой вещи.
• Вы тяжелите, это глина, я не могу вытащить ноту.
• Вся душа должна петь! А у вас рожищи, будто в магазине нет мяса.
• Надо стелить нотами, а вы стегаете.
• Композиторы – они кабинетные работники, оторванные от жизни. Ставят какие угодно акценты.
• Пойте со страстью: «Я есть хочу». А на латыни это – «Miserere».
• Так кричат, когда последние копейки отнимают (Франк. Месса. «Gloria»).
• Вы поете отдельные ноты. Это шпалы, а не музыка!
• (Тяжелый звук) Нужна бабочка. А у вас летит утка или хрен знает кто еще. Недзвецкий летит. А нужен Дима.
• Верхний звук не выделяйте! Это как гвоздь в стуле!
• Товарищи, прекрасная вещь!.. Водка с бальзамом! («В темном лесе»).
• Лапки! Врите как угодно, только пойте правильно.
• Низко! Недобрали! Это все равно, что «перебрали».
• Это ужасно изящный номер. Его пинцетом надо брать, пинцетом каждый звучок. А вы машете ногою…