Читаем Ричард Длинные Руки – император полностью

Остальные пленники ринулись из трюма по проходу к далекому выходу, а я огляделся и прокричал:

– Ударная группа – за мной!

Глава 13

Из холла, так я называл это странное помещение с неровным полом, справа и слева просторные туннели, я выбрал правый, у левого остался лорд Робер с группой рыцарей и тремя алхимиками, пятеро простолюдинов держат для них факелы, скрученные из своих потных рубах.

Туннель повел по наклонной вверх. Я ускорил бег, за спиной тяжелое надсадное хаканье, топот, затем голос Норберта:

– Быстрее, ребята, быстрее!.. Спасти нас может только скорость!

Я оглянулся, почти не отстают Норберт, Альбрехт, Боудеррия, Тамплиер с Сигизмундом, за ними еще десятка три рыцарей, если не больше.

Альбрехт перехватил мой обеспокоенный взгляд.

– Еще отряд в арьергарде!.. За поворотом.

Норберт крикнул:

– Ваше величество!.. У вас план?

– Да, – прокричал я на бегу.

– Какой?

– Перебить всех, – крикнул я.

Некоторое время позади слышалось только топанье множества ног, затем Норберт поравнялся, бросил на меня острый взгляд.

– Не слишком сложный?

– Старался, – ответил я. – Хорошо бы найти их центр…

– Командующего?.. Короля?

– Да, – ответил я. – Вряд ли он лично участвует в операциях по ловле земного скота… Не по рангу.

Я умолк на полуслове; небольшой зал расширился, переходя в пещеру со странной геометрией и неровным полом. Около десятка филигонов прижались к противоположной стене, закрывая ладонями глаза от слепящего огня факелов.

Норберт, забыв о достоинстве лорда, бросился вперед с криком дикой ярости. Его меч засверкал в багровом свете быстро и страшно. Трое рухнули убитыми на пол раньше, чем подоспели его люди.

Альбрехт выдохнул счастливо:

– Мне кажется, их ладошки не защищают от такого света!

– Только чуть смягчают, – согласился я, – так что факелы беречь. Если кончатся, то…

– …кончимся и мы, – досказал он. – Эй, там!.. Оставить два факела, остальные погасить и беречь, как свою, а не дочь соседа, от насильников.

Подбежал молодой жилистый крестьянин, торопливо поклонился.

– Ваше величество!.. Дайте факел, я понесу перед вами. Освободите себе руки!

– Держи, – сказал я. – Теперь наши жизни зависят от крепости твоей руки.

– Ваше величество, – воскликнул он воспламененно. – Я сделаю больше, чем все на свете!

Навстречу мощно дохнула струя теплого, даже горячего воздуха. В горле запершило, Альбрехт закашлялся, а Боудеррия начала тереть кулаком глаза.

– Ничего, – сказал я бодро, – не обращайте внимания.

Рыцари пригибают головы, кожу лица сечет горячий ветер, что становится все сильнее.

Норберт крикнул обеспокоенно:

– Дракон?

– Не совсем настоящий, – сказал я без уверенности, – хотя кто знает.

– Тогда пошлем вперед Тамплиера?

– Нельзя, – отрезал я. – Он жестокий, всех там перебьет!

Карл-Антон радостно крикнул издали:

– Неизвестное колдовство?

Я сказал с уверенностью:

– Христианским воинам их колдовство не страшно!..

Норберт с сомнением покосился на мага, перевел взгляд на меня.

– А мы… христианские?

– В самом широком смысле, – заверил я. – Самые настоящие, хоть и не слишком.

– Ваше величество?

– Не ортодоксальные, – пояснил я. – Потому и сим победиши. И познаша!

Альбрехт сказал за спиной с тоской:

– Господи, везде это познаша…

Тамплиер, нагнув голову, ломился впереди, преодолевая ураган, как мощный лосось, что прет против течения.

Альбрехт кивнул в его сторону.

– Видите?.. Что значит чист душой. Как рыба.

– А сэр Сигизмунд, – сказал я, – чист даже мыслями. Как две рыбы. Сэр Сигизмунд, не усердствуйте так!.. Мы не знаем, что там впереди. А когда не знаете, короля вперед!.. Его не жалко. Зато сможете установить подлинную демократию с почти человеческим лицом.

Сигизмунд растерянно остановился, ну никак не понимают мой изысканный юмор, почему-то ржут, когда говорю серьезные и даже страшные вещи, а сейчас вот смотрят с укором.

– Слева! – крикнул Нортон страшным голосом.

Из узкой щели стремительно выметнулись филигоны, чего никто не ожидал, мы как раз миновали то место, факелы впереди, в арьергарде только маги и с десяток крестьян.

И все-таки даже слабый свет ослепил филигонов, трое прыгнули к Карлу-Антону, ориентируясь, как я понял, по запахам. Совершенно беспомощный, он даже не пытался бежать, бесполезно, нелепо отмахнулся уже угасающим факелом.

Филигонов словно поразило молнией: один упал на мага, двое остались на ногах, но их лапы судорожно шарили по телу, обоих корчило и корежило, а Карл-Антон, отпихнув чужака, отступил на шаг и смотрел на них непонимающими глазами.

Я крикнул:

– Вот это заклинание!

Он напомнил быстро:

– Ваше величество, заклинания здесь не срабатывают.

– А чем их так?

Он ответил без паузы на раздумье:

– Полагаю, капли горючей смеси. Масло кончилось, я взял греческий огонь для факела.

– Прекрасно, – одобрил я. – В их водяном мире не могла возникнуть защита от такого… в общем такого!

Он пошел рядом, я услышал страстный шепот:

– Ваше величество… когда-нибудь вы мне расскажете побольше, обещайте!

– Если уцелеем, – ответил я. – И если уцелеет мир.

Впереди Альбрехт крикнул в нетерпении:

– Ваше величество! Там впереди туннель… но какой-то странный.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Начальник милиции. Книга 3 (СИ)
Начальник милиции. Книга 3 (СИ)

Александр Морозов, немолодой и много повидавший заключенный исправительной колонии, погибает, а его сознание переносится в прошлое, в далекий 1978-й год. СССР в самом расцвете, а Морозов оказывается в теле субтильного кинолога. Теперь он советский милиционер, зеленый лейтенант. Коллеги смотрят на него с насмешкой, начальник готов сжить со свету, а служебный пес не признает. Но Морозов прекрасно знает всю милицейскую «кухню», ведь он всю жизнь был по другую сторону баррикад. Используя навыки «правильного вора», он всё чаще сам раскрывает преступления и завоевывает авторитет в отделе. Вот только в городе неожиданно начинают происходить странные преступления, а местный инспектор уголовного розыска – самый настоящий оборотень в погонах.

Рафаэль Дамиров

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы