— Еще какие, — подтвердил я. — К примеру, довелось узнать, что мир, оказывается, кто бы подумал, огромен. Впервые услышал о десятках королевств к западу от Сакранта и о трех десятках к востоку... И это, понятно, не все. Мои армии прошли через Бриттию, Ирам, Пеклант, Эбберт и сокрушили королевство Сакрант, где Мунтвиг собирал войска... Сейчас, как я уже сказал, я король огромного и могучего королевства Улагорния...
Маршалл обронил осторожно:
— А если учесть Турнедо и Армландию...
— Турнедо уже нет, — напомнил я, — это пространство разделено между вами, Найтингейлом, покойным Фальстронгом и мною. Однако в чем-то вы правы, сэр Уильямс. Две трети земель Турнедо вошли в Армландию, которая теперь граничит с моим новым королевством, а здесь на юге западными границами граничит с королевством Фоссано.
Маршалл уточнил:
— Собственно, теперь это фактически одно королевство?
— Да, — согласился я, — однако названия решено не менять. Важнее, что отныне между ними нет границ, а есть свободное перемещение капитала, рабочих рук и беспошлинность торговли.
Маршалл покосился на Барбароссу, а мне сказал:
— Значит, образовано самое крупное королевство в этом регионе? Но будет ли оно жизнеспособным?
— Все зависит... — ответил я. — Но давайте перейдем к более близким делам. За мной, как вы заметили, армия, какой не было ни у Карла, ни у Мунтвига. Потому, сэр Уильямс, многие вопросы мне удается решить быстрее.
Маршалл медленно наклонил голову.
— Вы растете очень быстро... Ваше Величество. Значит, весь север теперь ваш?
— Мой, — согласился я. — Во всяком случае, где побывали мои армии.
Барбаросса зашевелился, с подчеркнутым удовольствием крякнул, отер губу рукой.
— Великолепное вино... просто чудо. Только в раю такое пьют... Если север под вашим контролем, это же великолепно!.. И это точно убережет северные границы моего королевства. Никто не посмеет с той стороны... Вендовер помалкивает, Горланд зализывает раны, Эбберт вообще в руинах, Мордант далеко... Ричард, дорогой друг, я тогда всю эту армию, как выполнившую свою задачу в Ламбертинии, двину к Тоннелю!
Я спросил с удивлением:
— Зачем?
Он прищурился.
— У тебя большая армия, но разве моя помешает? Ха-ха, еще и Найтингейла подобьем принять участие... Ну, как в старые добрые времена, когда спешно выстраивали защиту против Гиллеберда!
— Тогда был союз против напавшего врага, — напомнил я, — с последующим разделом его земель. А Сен-Мари — моя добыча. Мои лорды не поймут, если я отдам Барбароссе или Найтингейлу хоть клочок земли!
Он отмахнулся с таким пренебрежением, что так вот я и поверил, ага.
— Какие счеты? Я просто помогаю другу, который однажды весьма помог мне. И не нужно мне земель за Хребтом...
Я отмахнулся.
— Какие счеты, мой король?.. У меня все в порядке. Армия моя способна вести войну одновременно с пятью-шестью королевствами... впечатляет? А такое соотношение сил позволяет мне выполнять любую стратегическую задачу.
Он пробормотал, глядя на меня внимательно:
— Против пяти-шести?
— Да, — ответил я. — Невероятно, да? Я уже сказал, даже у Карла и Мунтвига не было такой мощи. А что меня недооценивают до сих пор, это хорошо...
Он отвел взгляд, голос прозвучал глухо:
— Ну да... это верно...
Я сказал бодро и весело:
— Потому, Ваше Величество, я отвечаю любезностью на вашу любезность и помогу вам с вашими проблемами.
Он ответил настороженно:
— Но у меня нет проблем...
— Будут, — заявил я уверенно, он дернулся, я пояснил: — Жизнь почему-то полна неожиданностей, как ни выстраивай ее, заразу, прямой, как натянутая тетива. Потому поступлю зеркально, что есть хорошо и гуманно. Мудрецы одобрят и впишут в поучительные примеры для молодежи... из числа принцев. Наследных.
Он смотрел из-под нависших бровей.
— Это... как?
— Как вы спасли Ламбертинию, — сказал я благодарным тоном, — так и я помогу королевству Фоссано!
Он стиснул челюсти, вперил в меня бешеный взгляд. Лицо окаменело.
— То есть, — проговорил он, — введете свои войска?
— Частично, — ответил я. — Небольшие отряды. И только для контроля. Моя великодушная защита должна быть вполне адекватной вашей, дорогой король. А также будут следить за поступлением налогов. Как вы понимаете, часть пойдет в федеральный центр, это в мой карман, поясняю, а часть будет оставаться на местах. В провинции. Или на периферии, если вам так удобнее.
Маршалл спросил с тем же напряжением, как и Барбаросса:
— На каких местах?
— В каждой области, — пояснил я, — налоги будут собираться согласно установленным лично мною нормам. Часть останется в распоряжении местных властей, часть пойдет в вашу столицу Вексен на содержание двора, все остальное в федеральный центр.
— Ваш карман? — уточнил он.
Я посмотрел на него с укором.
— Фи, какие грубые слова от государственного секретаря! Если я этот центр, то какие тут недопонятой?..
Барбаросса проговорил тяжелым голосом:
— Ваше Величество, вы почему-то полагаете, что мы согласимся на такое... покровительство?
Я жестко ухмыльнулся.