— Похожи, но кто знает… В этих краях много такого, что и колдуны не знают. А здесь слишком много странностей.
Я смолчал, слишком много, на мой взгляд, несоответствий. Варварские сооружения из грубо кованного металла, неотесанных камней… правда, не бревна же и доски здесь ждать, но все-таки видна крайне грубая работа, и — этот лиловый туман, в котором чувствую порождение высоких технологий или даже высокой магии, потому что магия тоже может быть простенькой, вроде лечения скота, и высокой, когда вот такая внутриядерная мощь, что и воздух чистит, и свет дает походя, и еще наверняка обеспечивает этих существ всем необходимым для жизни.
— Там есть ступеньки, — заметил я. — И поручни. Видимо, иногда этой дорожкой кто-то да ходит.
Альдер зябко передернул плечами.
— Неужели надо спускаться?
— Надо, Федя, — ответил я твердо. Будучи добрым феодалом, пояснил: — А как иначе?
— Да уж, — ответил он с тоской, — здесь тоже ничего не высидишь…
— Я пойду первым, — вызвался Ревель.
— Хорошо, — согласился я. — Альдер, ты у нас дамский угодник, так что держись в середине. А я прикрою сзади
Голова Ревеля исчезла за краем, затем на пару ступеней спустился Альдер и протянул руки Женевьеве. Грязная, в порванном платье, с разбитыми в кровь руками и ногами, да еще с подбитым глазом и ссадиной на щеке, она выглядела жалко, однако кивнула ему поистине с королевским достоинством, подала руку, но это не из кареты выйти, ему пришлось придерживать ее за длинные ноги, а потом и за ягодицы, так и спускались, Ревель прокладывал дорогу, проверяя ступеньки, не расшатались ли, а Альдер помогал даме, чтобы не сорвалась, сшибив ползущего ниже друга, все-таки даже хреновый друг лучше самой замечательной дамы.
Я выждал, когда они спустятся хотя бы на треть, мне спускаться быстрее, чем им с ношей, уже готовился перекинуть ногу через край, когда сзади ухватили за горло огромные пальцы. Настолько огромные, что я захрипел в страхе, инстинктивно ударил ногой наугад, хорошо бы в пах, но и в голень неплохо, однако незнакомец уклонился, голову мою тряхнуло, в затылке взорвалась бомба. Он ударил меня лбом, что значит и голова у него чугунная, я ухватился за его пальцы, однако отодрать хотя бы один — тогда бы я его хотя бы сломал, — не удалось, а легкие мои дернулись, требуя воздуха.
Он продолжал удушать меня, я сипел, затем попятился, надеясь напугать его тем, что вот так упадем за край котлована. Он уперся, а при его росте и массе остановить меня оказалось нетрудно. Я наклонился, делая вид, что то ли попытаюсь его перебросить через голову, то ли готовлюсь провести какой-то хитрый прием, его туша легла мне на спину, я попятится все быстрее и быстрее, уже вспомнив про торчащий край решетки.
В глазах поплыли красные круги, когда меня тряхнуло от сильного удара, пальцы начали разжиматься на моем горле, а туша поползла со спины. Обернувшись, я всматривался в пошатывающуюся фигуру. Он выше меня на голову, а это значит, что в самом деле гигант, да и массивная фигура с короткими ногами больше подходит горилле…
— Тролль, — прошептал я. — Пошел вон, скотина…
Он зарычал и двинулся на меня, растопырив огромные лапы. Я сделал вид, что пытаюсь броситься вправо, а когда он повернулся, я изо всех сил ударил ногой в голень. Он взвыл и вздернул ушибленную ногу, удар в голень — он жестокий из-за болезненности, на миг потерял равновесие, я саданул по второй ноге, он грохнулся, как падающая башня, а я выхватил наконец меч и с силой ударил его в голову.
Раздался треск, словно я расколол толстое полено. Из разрубленного черепа потекло темное, я поспешно вытер лезвие, сунул в ножны и начал спускаться вслед за друзьями.
Глава 7
Мы не успели спуститься, как почти все, кто долбил камни, повернулись в нашу сторону. Мне стало нехорошо от их недобрых взглядов. Ревель соскочил на землю первым, выдернул из ножен меч, сказал торопливо:
— Ищите, куда бежать, а я их задержу!
— Ну да, — сказал я зло, — их сотни…
Почти сразу они бросились в нашу сторону, сжимая кирки. Глаза горят звериным бешенством, послышался вой, я вроде бы разобрал слова: «Убить…», «…мясо…», «…враги…»,
Молот скользнул в мою ладонь, я поспешно огляделся, в десятке шагов от нас аккуратно прорублен широкий туннель, очень ровный свод, там освещено и как-то даже цивильно.
— Отступайте! — прокричал я. — Вон туда!.. быстрее!
Я метнул молот, на средних дистанциях он надежнее лука, несколько человек упали, превратившись именно в мясо, однако остальные, вместо того чтобы броситься на павших сородичей, аки волки, и пожрать готовое теплое мясо, с диким воем бежали на меня.
— А вот хрен вам, — пробормотал я и со всех ног ринулся за своими.
Они улепетывали по туннелю, Альдер волочил спотыкающуюся Женевьеву, а когда она упала с жалобным плачем, подхватил ее на плечо и побежал, а Ревель держался сзади, прикрывая.