Читаем Ричард Лаймон. Ночь в тоскливом октябре полностью

Они нас не поймали. Правда, сдается мне, они не очень-то и старались. Мы слышали, как они бегут за нами и ворчат, наверное, не дольше минуты. Когда мы вскарабкались на насыпь, они, очевидно, отстали… должно быть, не рискнули попасться на глаза тем, кто мог болтаться на улице в этот час.

Мы с Эйлин продолжали бежать. Мы пробегали квартал за кварталом, задыхаясь, оглядываясь назад, стуча туфлями по асфальту. Несколько раз мы ныряли в укрытие, чтобы нас не увидели из приближающихся машин.

В основном же мы просто бежали. Я, пожалуй, даже не обращал внимания куда и где мы бежим… только бы унести ноги подальше от моста. Потом Эйлин хлопнула меня по руке и показала в сторону автостоянки, там располагался супермаркет и прачечная. И то и другое работало круглосуточно.

— Пошли, — выдохнула она.

Когда мы припустили через автостоянку, я думал, что мы бежим к супермаркету или прачечной… чтобы убраться с улицы и какое-то время пересидеть. Но затем я понял, куда мы бежим: к паре телефонов-автоматов, стоящих между этими заведениями.

Узкий проход к ним был пуст.

Необычно, подумал я.

В какой-то момент я перестал понимать, где мы находимся, но это место знал хорошо. Я пользовался этим супермаркетом множество раз. И обычно здесь слонялись полчища попрошаек. Они шныряли повсюду с протянутой рукой, бормоча просьбы о подаянии.

Но только не этой ночью. Однако я мог поспорить, что знаю, где они сейчас находятся. У них скромное ночное застолье.

Тот путник, чей пустынный путь ведет в опасный мрак…

Вместо того, чтобы воспользоваться телефоном, Эйлин повернулась и привалилась спиной к стене. Рукавом рубашки вытерла лицо.

— Ты в порядке? — шепотом спросил я.

— Издеваешься? Господи Иисусе! Ты видел, что они там делали?

— Думаю, да.

— Господи, помилуй!

— Ну, мы оставили их далеко позади.

— Они же его съели.

— Похоже на то.

— А-а-а-а-а!!!

— Все хорошо, мы убежали.

— Надо сообщить в полицию, — сказала она. — Может они сумеют их схватить.

— Надеюсь.

— С тобой все нормально?

— Вполне.

— Думаю, мы… нам не стоит беспокоиться о… о том, что нас в чем-то обвинят.

Я кивнул. Все свидетельства против меня или Эйлин будут незначительны, если они вообще остались после этой своры троллей.

— Я сейчас так и сделаю, — сказала Эйлин.

Она оттолкнулась от стенки и направилась к одному из телефонов.

— По-моему, у нас нет мелочи, — заметил я.

— Неважно. Можно… в полицию звонок бесплатный.

— А-а-а.

Я этого не знал.

Она взяла трубку и набрала 911.

— Анонимный звонок? — спросил я.

Она кивнула.

— Думаешь, плохая идея?

— Думаю, мы должны это сделать.

— Да, — сказала она уже в трубку. — Кого-то убили под мостом Пограничной улицы. — Она повесила трубку. — Ну вот.

Она снова взяла трубку. Держа ее рукавом рубашки, быстро протерла поверхность. Затем повесила на место и протерла рукавом диск.

— Пошли отсюда.

Мы свернули за угол и бросились вниз по улице. Снова повернув за угол, мы перешли на шаг. Оба мы здорово запыхались. Эйлин взяла меня за руку. Мы шли быстро, без разговоров, насторожено оглядываясь по сторонам.

Один раз мы нырнули в укрытие при виде встречной машины. Больше нам не пришлось прятаться до самого моего дома. Оставалось лишь свернуть за угол. Мы остановились у кованой ограды погоста.

— Давай туда, — прошептал я.

Эйлин оглянулась.

— Давай.

Я дернул ее за руку.

— Что?

— Просто хочу убедиться.

Я думал, она будет сопротивляться, но она безропотно последовала за мной через калитку на старое церковное кладбище. Окна церкви были темными. Погост освещали лишь слабые отсветы уличных фонарей. Сквозь решетку хорошо просматривался тротуар, по которому мы только что шли.

— И что мы делаем? — шепотом спросила Эйлин, когда мы торопливо пробирались среди надгробий.

Большинство из них были достаточно велики, чтобы за ними можно было укрыться.

— Сюда.

У ограды располагался склеп величиной с небольшой сарай. Мы присели на корточки за ним.

— Что мы здесь делаем? — снова спросила Эйлин.

— Я хочу убедиться, что за нами никто не следит.

— Ты что, кого-то заметил?

— Нет.

— И на этом спасибо.

Она молча осматривала кладбищенский двор. Мы сидели на корточках спиною к склепу, словно две горгулии.

Отсюда тротуар не просматривался, но мы бы легко услышали, как кто-то проходит мимо.

Или проезжает на велосипеде?

Нет, меня беспокоит не ведьма на велосипеде, подумал я. Страшнее тролли из-под моста. Или Рэнди.

— Мог бы выбрать местечко получше, — проворчала Эйлин.

— Извини.

— Как по мне, костяной сад — не лучшее место для тусовки.

— Зато здесь полно мест, где можно спрятаться.

— Ага. Только вот не знаешь, кто еще может здесь прятаться.

— Все будет хорошо, — заверил я.

Мы продолжали сидеть молча. Она положила руку мне на спину. Я почувствовал сквозь рубашку ее тепло. Через некоторое время она сказала:

— Интересно, что там сейчас, под мостом.

— Там копы, наверное.

— Ага.

— Надеюсь, они справятся.

— Троллей, небось, давно уж и след простыл.

Я кивнул. Эйлин наверняка была права.

— Думаешь, они действительно его жрали? — спросила она.

— Выглядело именно так.

— Как они могли?

— Такое случается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное