Читаем Ригведа полностью

Корову пригоните сюда с помощью новой речи,

Подпустите (теленка к ней,) не брыкающейся,

12 (К той,) что для толпы марутовой с собственным блеском

Дает надоить бессмертную славу,

Что в милости у могущественных Марутов,

Что спешит с благодеяниями!

13 Для Бхарадваджи она всегда дает подоить

И дойную корову, исполняющую все (желания),

И жертвенную усладу, всех насыщающую.

14 Этого (бога), как Индра, богатого силой духа,

Как Варуна, наделенного силой превращений,

Как Арьяман, отрадного, дающего длительное удовлетворение,

Как Вишну, я восхваляю, чтобы привлечь внимание,

15 (Его,) неистового, словно толпа Марутов, мощно шумящая,

Неодолимого Пушана, чтобы он осыпал (нас)

Сотней, тысячей (благ, отнятых) у (других) народов.

Пусть тайные блага он сделает явными,

Пусть он сделает блага легко находимыми для нас!

16 О Пушан, прибегай ко мне!

Я хочу сейчас сказать тебе на ухо, о пылкий:

Плоха недоброжелательность чужого!

17 Не вырывай с корнем дерево какамбира -

Ты ведь должен уничтожить проклятия!

И пусть не (светит) солнце ни (одного) дня

(Тому,) кто берет птицу за горло!

18 Пусть будет твоя дружба надежна, как кожаный мешок

Без прорех с кислым молоком,

Переполненный кислым молоком!

19 Ты ведь выше смертных

И равен богам по великолепию.

Наблюдай ты за нами, о Пушан, в сражениях!

Помогай сейчас, как раньше!

20 Пусть будет (нам) замечательное руководство, о сотрясатели,

Замечательного (вождя), счастливое,

Бога ли, о Маруты, или смертного

Жертвователя, о получающие жертву сначала,

21 (Того,) чья слава всего за один день обходит

Вокруг неба, как бог Сурья.

Страшную силу, имя, достойное жертв, приобрели

Маруты, силу, убивающую врагов,

Лучшую силу, убивающую врагов.

22 Единожды небо родилось,

Единожды земля родилась,

Молоко Пришни единожды выдоилось.

Вслед за этим (никто) другой не рождается

VI, 49. Ко Всем-Богам

Гимны Всем-Богам VI, 49-52. Автор - Риджишван из рода Бхарадваджей (Rjicvan Bharadvaja). Размер - триштубх, стих 15 - шаквари

3a…две дочери - Ночь и Утренняя Заря,…алого (arusasya)…- По Саяне, это Сурья

6c-d О поэты…о возница живого мира (satyacrutah kavayo yasya / jadata sthatar jagad a krnudhvam)! - По Саяне, поэты, слышавшие истину - это Маруты

10d…поэтом - Sc. самим Рудрой, как поясняет Саяна

1 Я славлю род, дающий прекрасные заветы, совсем новыми

Хвалебными песнями, Митру-Варуну, благожелательных.

Пусть (все) они придут, пусть здесь прислушаются эти

Добрые властелины, Варуна, Митра, Агни!

2 Кого надо призывать на обрядах каждого племени,

Обладателя невозмутимой силы духа, посредника между двумя юными (половинами вселенной),

Дитя неба, сына силы - Агни,

Алое знамя жертвы, я хочу почитать.

3 Разного вида две дочери алого:

Одна украшена звездами, другая (лучами) солнца.

(Эти) две, очищающие, двигаясь по отдельности, преследуя друг друга,

Когда их воспевают, приходят на услышанную молитву.

4 К Ваю стремится (мой) высокий помысел,

К обладанию высокого богатства, всего желанного, наполняющего колесницу (сокровищами).

Со сверкающим выездом, владеющий упряжками

Поэт, ты хочешь почтить поэта, о получающий жертву сначала.

5 Чудесным явлением показалась мне эта колесница

Ашвинов, ярко сверкающая, которая запрягается мыслью,

На которой, о два мужа Насатьи, вы совершаете обьезд,

Чтоб утешалось (наше) потомство и мы сами.

6 О Парджанья и Вата, два быка земли,

Оживите водные источники!

О поэты, слышащие истину, чьими песнями (вы прославляетесь),

Предоставьте (ему) живой мир, (и ты,) о возница живого мира!

7 Дочь молнии с яркой жизненной силой,

Сарасвати, жена героев, пусть даст (нам) вдохновение!

Единодушная с божественными женами, пусть дарует щит

Без прорех, непреодолимую защиту певцу!

8 ( Я славлю) красноречиво охранителя каждого пути.

Охваченный желанием, он встретил (дружелюбно мою) песнь.

Пусть он даст нам вознаграждения, увенчанные золотом!

Пусть Пушан приводит к цели каждую молитву!

9 Имеющего право на первую долю, блистательного, дающего силу

Бога с прекрасными ладонями, прекрасными руками, искусного

Тваштара, достойного жертв, легкопризываемого,

Пусть почтит ярко сверкающий Агни-хотар, (бог) дома.

10 Этими хвалебными песнями отца мироздания

Рудру днем я хочу усилить, Рудру - ночью!

Могучего, высокого, нестареющего, очень благожелательного

Мы хотим призвать, как следует, вдохновленные поэтом.

11 О юные поэты, достойные жертв,

О Маруты, придите на просьбу о милости воспевающего!

Ведь вы же оживляете даже мрачное, усиливая (его),

Приближаясь таким образом (к цели), о мужи, как (это было) у Ангирасов.

12 Вперед к герою, вперед к сильному (и) могучему

Я хочу пригнать (гимн), словно пастух - (свои) стада домой.

Пусть он даст дотронуться до тела его, прославленного,

Вдохновенным словам красноречивого, как звездам до небосвода.

13 Вишну, который измерил земные просторы

Целых три раза для угнетенного человека, -

Когда предоставляется твоя защита,

Мы хотим радоваться богатству для нас и для (нашего) потомства.

14 Так пусть Ахи Будхнья вместе с водами и огнями,

Так пусть Парвата, пусть Савитар даст нам удовлетворение!

Так пусть (божества), сопровождающие дарение,

Бхага, Пурамдхи вдохнут (в нас) жизнь для (приобретения) богатства!

Перейти на страницу:

Похожие книги