Читаем Ригведа полностью

5 Пусть же будет много возлияний в тебя!

Пусть будешь ты милостив всеми (своими) ликами!

Хоть ты слывешь прославленным, о Агни, тебя и сейчас воспевают:

Усиль же сам (свое) тело, о прекраснорожденный!

6 Эта речь (пусть) принесет сотни, соберет вместе тысячи!

Пусть она окажется для Агни действенной вдвойне,

Чтобы стать счастливой для восхвалителей (и) для товарища (твоего),

Сверкающая, изгоняющая болезни, убивающая ракшасов!

7 Сейчас мы обращаемся к тебе, о Агни, (мы -) люди из рода Васиштхи,

К повелителю благ, о сын силы.

Ты добыл жертвенную усладу для певцов (и их) щедрых покровителей.

Защищайте вы нас всегда (своими) милостями!

VII, 9. К Агни

1 Пробужден любовник утренних зорь из лона (их),

Радостный хотар, лучший из поэтов, чистый.

Он дает знак обоим родам:

Жертвы (приносит) богам, имущество - благочестивым (людям).

2 Прекрасный силой духа, он (тот,) кто рас(творил) врата Пани,  

Очищая нашу песнь, многонасыщающую.

Радостный хотар, домашний (бог) племен,

Виднеется сквозь мрак ночей.

3 Мудрый поэт, Адити, Вивасват,

Прекрасно объединяющий Митра, гость наш милый...

(Бог) с ярким лучом, он светит впереди утренних зорь.

Зародыш вод, он вошел в (молодые) побеги.

4 Достойный ваших призывов среди поколений Мануса,

Вспыхнул Джатаведас, идущий на (жертвенные) собрания,

(Тот,) что ярко светит (своим) лучом, прекрасный на вид.

Коровы проснулись навстречу зажженному (богу).

5 О Агни, иди со (своей) службой вестника - Не потерпи неудачи!-

К богам, (посланный) толпой (певцов,) творящих молитвы!

Почти Сарасвати, Марутов, Ашвинов, Виды,

Всех-Богов, чтобы они одарили сокровищем!

6 Когда зажег тебя Васиштха, о Агни,

Он убил Джарутху. Почти Пурамдхи ради богатства!

Бодрствуй, о Джатаведас, под воспевания на многие лады!

Защищайте вы нас всегда (своими) милостями!

VII, 10. К Агни

1 Как любовник утренней зари простер он (свою) широкую массу

Ярко сверкая, светя, мощно пламенея.

Бык золотистый, чистый светит (своим) светом.

Он пробудил покорные (ему) поэтические мысли, поторапливая (их).

2 Словно солнце засиял он от вспышки утренних зорь,

(Протягивая) жертву, словно Ушиджи, тянущие молитву.

Агни-бог, различающий рождения (богов и людей),

Быстро (продвигается) как вестник, направляющийся к богам, добывающий лучше всех.

3 Песни (и) мысли, обращенные к богам,

Движутся к Агни, прося о богатстве,

(К этому богу,) прекрасному на вид, с прекрасным ликом, прекрасным движением,

Перевозчику жертв, посланнику людей.

4 Индру нам, о Агни, вместе с (богами) Васу,

Рудру с Рудрами привези высокого,

Адити, принадлежащую всем людям, с Адитьями,

Брихаспати, наделяющего всем лучшим, с певцами!

5 Радостного хотара призывают Ушиджи,

Самого юного Агаи (призывают) племена во время обрядов:

Ведь это он был покровителем богатств на земле.

Неутомимый вестник, (служащий) чтобы почитать богов.

VII, 11. К Агни

1 Ты великий предвестник обряда.

Без тебя не опьяняются смертные.

Приезжай на одной колеснице со всеми богами!

Садись здесь, о Агни, как первый хотар!

2 Тебя, проворного, всегда призывают для службы вестника

Люди, приготовившие жертвенные приношения.

На чью жертвенную солому ты уселся вместе с богами, о Агни,

Дни бывают для того светлыми.

3 Трижды за ночь возникают в тебе

Блага для почтившего (тебя) смертного.

Подобно Ману, о Агни, пожертвуй здесь богам!

Будь нам вестником, защитником от проклятья!

4 Агни распоряжается высоким обрядом,

Агни (распоряжается) каждым совершенным возлиянием,

Так как Васу наслаждаются его силой духа,

И боги сделали его перевозчиком жертв.

5 О Агни, привези богов для вкушения жертв!

Да опьяняются здесь они с Индрой во главе!

Эту жертву помести на небе у богов!

Защищайте вы нас всегда (своими) милостями!

VII, 12. К Агни

1 Мы отправились с великим поклонением к самому юному,

Что (всегда) сверкал, зажженный в доме своем,

(К нему) с ярким блеском, (пребывающему) между двух миров,

К обильно политому (жиром), с ликом, обращенным во все стороны.

2 (Это) он, одолевающий все беды (своим) величием,

Агни-Джатаведас славится в доме.

Да защитит он нас от беды, от бесчестья -

Нас, восхвалителей, и наших щедрых покровителей!

3 Tы - Варуна, а также Митра, о Агни.

Тебя усиливают Васиштхи молитвами.

Для тебя пусть будут блага легко доступными!

Защищайте вы нас всегда (своими) благодеяниями!

VII, 13. К Агни-Вайшванаре

1 Принесите для Агни, что весь - пламя, что дает поэтическое видение,

Убивает асуров, как молитву (это) произведение!

Я приношу (его) радостный, словно жертву на солому,

Для Вайшванары, направителя мыслей.

2 Ты, о Агни, пламенем ярко пламенеющий,

Рождаясь, заполнил оба мира.

Ты освободил богов от проклятья,

О Вайшванара, о Джатаведас, (своим) величием.

3 Раз, о Агни, (едва) родившись, ты разглядел (все) существа,

Обходя (их) кругом, словно предприимчивый пастух (-свой) скот,

О Вайшванара, найти выход для (нашего) священного слова!

Защищайте вы нас всегда (своими) милостями!

VII, 14. К Агни

1 Дровами - Джатаведасу,

Богу - призывами богов,

Возлияниями - светлопламенному полные почтения

Мы хотим служить Агни.

2 Мы хотим почтить тебя, Агни, дровами,

Мы хотим почтить прекрасной хвалой, о достойный жертв,

Мы - жиром, о хотар обряда,

Перейти на страницу:

Похожие книги