Читаем Рики Макарони и Наследники Врагов полностью

— Пора возвращаться, — предложил Лео, взглянув на часы.

— Точно, — согласился Артур. — Хагрид вроде бы завтра собирался здесь охотиться на древесных лечурок, но может и сегодня собраться. Погода портится.

И в самом деле, над лесом нависали серые тучи. Даже как будто стемнело немного.

Рики не возражал; с него вполне хватило имеющейся прогулки. Вообще, сам факт нахождения вне школы пошел ему на пользу. «Вот если бы можно было всю жизнь бродить по полям и лугам, как полоумная монахиня», — вздохнул он, понимая, впрочем, что не так уж сожалеет о невозможности для себя такого привольного образа жизни. На столе в штабе напротив его стула остались не сделанными два домашних задания.

— Во всяком случае, на этот раз нам змеи не попадались, — нашел повод для оптимизма Ральф.

Глава 12. Хитростью и изводом.

Школьные дни проходили один за другим, замаячил в перспективе и конец семестра. Из Министерства не приходило ничего нового, так что постепенно Рики о слушании и думать забыл. У него были другие обстоятельства, над которыми стоило поразмыслить. Хотя бы то, что Рози продолжала с наслаждением чавкать.

Как-то на гербологии он работал, как обычно, за одним столом с гриффиндорцами.

— Тиффани говорит, ты почти не бываешь в гостиной колледжа, — заметил Ральф. — У тебя все в порядке?

Слизеринец вздохнул. Ему было стыдно признаваться самым храбрым из своих друзей, что первокласснице удалось загнать его в спальню. Она и туда порывалась проникнуть, пока Лео категорично не запретил ей, пригрозив, что напишет ей домой. Однако теперь Рози вообще не расставалась с шоколадушками — на всякий случай, вдруг да его увидит. В таком случае она первым делом лезла в карман за лакомством. Рики поделился этой новой разновидностью мучений.

— Ничего удивительного. У Гермионы талисманов целая куча. Гойл, скорее всего, с ума сходит от зависти, — пояснил Артур, подрезая ядовитые щупальца.

— Так она, наверное, думает, если покажет Гермионе мой амулет… — дошло до Рики.

— … то утрет этим нос моей кузине, — закончил Артур.

Слизеринец покачал головой; он полагал, что древний амулет вовсе не должен служить козырем в выяснении отношений малолеток между собой. Рики укрепился в том, что отказал правильно, и все же поведение Рози стало ему понятнее.

Парень не сразу осознал, что именно его так успокоило. Ему стало лучше, когда он увидел, что демоническая девчонка не такая уж и демоническая. Что ею движут нормальные, объяснимые с человеческой точки зрения желания, а вовсе не изначальная испорченность, заставляющая ее изводить его.

Впрочем, вопрос об испорченности оставался открытым, и именно о дурных наклонностях звездных деток вспомнил Рики в первую очередь, когда обнаружил двух из них, околачивающихся неподалеку от Северной башни.

— Гермиона, ты уверена? — переспрашивал Джим.

— Да ладно! — отмахнулась мисс Уизли, и решительно направилась к Рики. Джим, подумав, последовал за ней, а слизеринец махнул остановившейся было Доре, чтоб догоняла Боба. Ему вовсе не хотелось, чтоб у противной мелюзги создалось впечатление, будто бы он нуждается в охране.

— Ну, тебе опять от меня что-то надо? — терпеливо заговорил с ней Рики.

— Ага, — кивнула девочка, мрачно насупившись.

— И чем я могу быть тебе полезен? — осведомился Рики с ядовитой вежливостью.

— Мне вот сказали, — тут девочка кивнула на Джеймса, — что ты пишешь курсовую по предсказаниям.

Колесики в голове Рики завращались с огромной скоростью. Прорицания посещала Саманта Перкинс — родственница Летиции Перкинс, которая встречалась с Тони Филипсом — ныне ближайшим другом Джеймса Поттера. Отследив весь процесс перехода информации, слизеринец кивнул сам себе, после чего вопросительно поглядел на первокурсников.

— Я уже сказала этой твоей училке, что ты мне погадаешь, мистер Хановщик, — отрезала девчонка.

В первый момент юноша не мог не отметить, что в чем-то его задача упростилась. Мало кто из одноклассников мог бы похвастаться, что подопытный сам навязывается для работы. И, однако, подвох был слишком очевиден. «А ты надеешься, что меня таким образом достанешь», — резюмировал про себя Рики.

— Ладно, отлично, — произнес он мирно. — Только некоторые гадания очень неприятны. Не боишься?

Завуалированная угроза произвела на мисс Уизли впечатление, но обратное тому, на которое слизнеринец рассчитывал.

— Только попробуй! — задрала нос малявка. — Если мне будет больно, я папе пожалуюсь. Встречаемся в следующий вторник.

С этими словами они с Джимом развернулись и заспешили прочь.

— По крайней мере, я охотно предскажу тебе что-нибудь в стиле профессора Трелони, — пробормотал Рики в спину Гермионе.

Перейти на страницу:

Похожие книги