— Да. Обычно быть колдуном так просто и банально, — без тени улыбки кивнула Даниэла. — Но ты и тут отличился.
Ее едва уловимый сарказм сильно подействовал на него. До того момента Рики был убежден, что больше ни под какими пытками не станет отвечать на вопросы о том вечере, когда получил обратно старую память. Что даже вспоминать об этом не захочет никогда.
Спрашивать его никто не стал. Дан просто сидела напротив и смотрела на него, вопросительно вскинув брови. Рики хотелось даже наорать на нее, потому что он знал, что с такими вещами не следует шутить. И он взорвался.
Впоследствии Рики не мог припомнить всего сказанного, ибо речь его лилась потоком. О черно–магических ритуалах он, правда, сообщил только то, что они существуют, и являются наказуемым деянием с точки зрения магических законов.
— То есть колдуны и ведьмы, это, вообще‑то не такая уж редкость, они даже создали свою бюрократию, — с его точки зрения, этот аргумент должен был убедить Дан в достаточном количестве магического населения. — Во мне же необычно то, что я… живу вторую жизнь. Я родился почти сто лет назад.
Удивить Дан оказалось не так легко, она лишь приподняла брови и кивнула, предлагая продолжать. Рики преодолел искушение потянуть время, излагая безрадостные подробности детства Тома Реддла–младшего. Его жизнеописание и роль в магической истории он, как мог, тоже смазал, а когда Дан предложила принести еще чаю, вдруг обнаружил, что разглагольствует уже почти два часа. Но сократить рассказ как‑то не получалось. Рики с большим трудом переключился на то, что было его собственной жизнью. Признание, что это он, не контролируя себя, заставил лопнуть ее резинку на своем одиннадцатом дне рождения, подруга приняла снисходительно.
— В глубине души я всегда знала, что это каким‑то образом устроил ты, — сказала она. — Уж слишком явно тебе этого хотелось. Но ты больше так не делал, когда попал в этот «Хогвартс». Тебя научили контролировать себя?
Рассказ о школьных приключениях и друзьях, о совах, которые носят почту, гоблинах, стерегущих золото в подземельях волшебного банка, о том, как вначале не нравились ему магические порядки, и как он привыкал к ним, так вот, этот рассказ грозил растянуться в бесконечность. Так бы и вышло, если бы Даниэла не комментировала, как теперь меняется ее отношение к событиям, в которых она участвовала, не зная всего этого. И Рики старался упоминать побольше именно таких событий. Проклятие, которое он перехватил, заслонив ее собой однажды на рыбалке; сливочное пиво, не продающееся в обычным магазинах, которым он угощал ее; пришлось даже расколоться, что по электронной почте связь с ней поддерживал не он, а Питер.
Даниэла с неослабевающим вниманием выслушала, что происходило с ним на четвертом курсе, и почему везде, где он проживал некоторое время, появлялись необъяснимые небесные вспышки.
— Так это в самом деле были инопланетяне? — поразилась она. Казалось, еще немного, и подруга не выдержит, покрутит пальцем у виска. Но Рики знал Дан — на самом деле она была из немногих неиспорченных рационализмом людей, способных поверить в такие вещи.
— Самые настоящие, — кивнул он гордо. — Между прочим, Лорд вообще плохо представлял, что они такое. Но, поскольку они просили помощи, посчитал, что сможет легко сделать их зависимыми и использовать в своих целях. Я не рискну прогнозировать, что бы у него на самом деле получилось.
— Но ты проявил с ними себя с лучшей стороны, — сказала Дан.
— Еще бы! Я весь год чертил, как проклятый, эти звездные карты. Наверное, я и в самом деле проклятый, — вдруг сник Рики.
Девушка не стала спорить.
— Но после них ведь тебе не так страшно было услышать в голове голос этого Темного? — спросила она.
— А и в самом деле! — Рики до сих пор это как‑то не приходило на ум. Пожалуй, он даже слишком спокойно относился к наличию посторонних элементов в своем разуме. — Впрочем, справедливо, что они навязались мне. Лорд их вызвал, он же и должен был решить их проблемы, то есть я.
— Любая проблема заключает в себе решение, — упрямо возразила Дан. — Вот смотри, ты говоришь, что должен был им помочь. Но появление этих вестников помогло тебе, они же тебе подсказывали, и вообще подготовили к тому, что недавно случилось. Тебе очень повезло, что они прилетели вовремя.
Рики вдруг захотелось поскорее закруглиться. Под чай он упомянул о преобразованиях и приступил непосредственно к событиям тринадцатого июня. Для этого пришлось разъяснить, кто такая Плакса Миртл. На месте Дан он давно бы начал клевать носом. Но она, как назло, с большим пониманием отнеслась к его привязанности к самой первой жертве Темного лорда. Впрочем, когда Рики признался, что пообещал меланхольной барышне сунуть голову в унитаз, когда выйдет из депрессии, подруга детства бестактно расхохоталась.
— Никогда не слышала, чтоб люди в здравом уме шли на это добровольно, — сказала она, после чего долго извинялась, потому что рассказчик обиделся.
— А знаешь, над тобой не вредно подшутить, — сказала она. — Ты слишком уж увяз в трагедии.