Читаем Рики Макарони и Наследники Врагов полностью

Пожалуй, она была права. И то, что они отвлеклись ненадолго, позволило юноше собраться с силами перед тем, как он добрался‑таки в своем рассказе до той ночи, когда Френк Эйвери перенес его в заброшенный маггловский дом. Он ничего не забыл, наоборот, с каждым произнесенным словом история обрастала новыми подробностями. Дан остановила его один раз, чтобы покормить собаку. Тогда он обнаружил, что чай давно остыл.

Рики почувствовал себя опустошенным, когда его рассказ подошел к концу. Чувство, будто он что‑то упустил, все укреплялось в его сознании. Затянувшуюся паузу прервала хозяйка.

— Но та ночь давно закончилась, — сказала Дан. — Что сейчас тебя беспокоит, Ричард?

Вопрос прозвучал совершенно логично. Тем глупее почувствовал себя парень, подыскивая ответ. При том, что ему было, на что пожаловаться, он совершенно не мог отделить случившееся ранее от своего нынешнего состояния. «А ведь я увяз в прошлом», — отметил Рики. Впрочем, это казалось ему само собой разумеющимся, потому слова Даниэлы и заставили его растеряться. При том, что прошлое настигло настоящее и поначалу словно перечеркнуло его, Рики теперь не мог думать ни о каком будущем. Об этом в итоге и заговорил:

— Ты знаешь, а ведь появление Назойлика закрыло для меня много дверей, и не только в том смысле, что я теперь буду знать, почему меня никогда не примут на работу в наше Министерство.

— Вряд ли для тебя это большая потеря, — сказала подруга.

Рики собирался с духом, и потому ее реплики даже не заметил. До сих пор он говорил с Даниэлой на эту тему очень редко.

— Есть девушка, — произнес он, наконец. — Ее зовут Селена. Когда я узнал, кто я такой, я не смог с ней встречаться.

— Ты этого хочешь? — спросила Дан.

— Я не знаю, вообще чего я хочу! — вспылил Рики. — Пойми, у меня такое чувство, что я вообще не имею права ничего хотеть. Извини, я не должен, конечно, на тебе срываться… Но мне плохо, — закончил он пессимистично и уставился в окно.

Даниэла задумалась, не скрывая, что озадачена.

— Это ненадолго, — пообещала она. — С твоим характером ты долго не выдержишь.

— Утешила, — пробормотал Рики.

— Увы, я не специалист по утешениям, — сказала Дан. — Но я твой друг, и я очень люблю тебя.

У Рики перехватило дыхание. Смущение, и тревога за ее безопасность, и мысли о том, что ему должно быть стыдно за то, что он заставляет ее переживать о себе, а может, и усталость лишили его привычной галантности и красноречия. Казалось, он целую вечность не находил ответных слов для своего самого давнего друга.

— Это потому, что ты ненормальная, — буркнул он в итоге.

— Наконец‑то ты это сказал, — фыркнула Даниэла. — Я всегда знала, что ты так считаешь, как и многие другие.

— Ничего подобного! Ты же понимаешь, что я на самом деле люблю твои мультики, — вскинулся Рики.

— Одно это уже свидетельствует о том, что ты не до конца испорченный тип, — постановила Даниэла. — Знаешь, я восхищаюсь тобой, — произнесла она уже иначе, серьезно и прочувствованно. — Столкнуться с бывшими соратниками твоей прошлой жизни… Я даже не представляю, как бы я это выдержала.

— На самом деле это особенно больная тема, — откликнулся Рики, хотя, как ни странно, теперь не чувствовал себя так отвратительно, как обычно, думая об Упивающихся смертью. — Никто в волшебном мире не понимает, почему мне иной раз жаль их. Понятно, все их ненавидят. Я с ними и раньше сталкивался, но так — никогда.

— Что именно было другим? — сочувственно спросила Дан.

— На мне оказалась большая ответственность. Пит, который не мог колдовать, и еще этот придурок Френк Эйвери, и надо было срочно что‑то придумать. Просто чудо, конечно, что появилась миссис Дуглас.

Удивление в глазах Дан за все время разговора появлялось редко, но при упоминании миссис Дуглос сверкнуло снова. Она готова была усвоить, что Рики — колдун, но ей никак не верилось, что пожилая экономка Макарони — урожденная ведьма.

— То есть, тебя выручил кто‑то большой и сильный, — констатировала Даниэла.

— Да, — согласился Рики. — Но это не первый раз, когда меня выручает ум, ловкость или сила других. В школе у меня отличная команда, — тут ему пришло в голову еще кое‑что. — Чем я буду, когда останусь один? И в то же время я не могу позволить вам рисковать собой. У меня такое чувство, будто я не достоин ни вашей дружбы, ни любви моих родителей.

Он, наконец, произнес это. Рики тут же пожалел, что так далеко зашел в своих откровениях. Он заранее знал, что начнут говорить его близкие поле такого заявления. И заранее был сыт по горло уверениями в том, какой он замечательный.

— А ты никогда не предполагал, что это не тебе решать? — мягко спросила Дан.

Рики вскинулся. Лорд слишком часто использовал привязанности для того, чтобы уничтожать.

— Другие люди не глупее тебя. Я, например, — с достоинством произнесла Дан. — И я как‑нибудь сама разберусь, дружить мне с тобой или нет.

— Я не могу допустить.

— Ты не отвечаешь за всех и вся, — возразила Даниэла. — Ты можешь распоряжаться только собой, и остается молиться, чтобы ты и с собой не натворил глупостей. Вот что ты теперь хочешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Рики Макарони

Похожие книги

Неучтенный
Неучтенный

Молодой парень из небольшого уральского городка никак не ожидал, что его поездка на всероссийскую олимпиаду, начавшаяся от калитки родного дома, закончится через полвека в темной системе, не видящей света солнца миллионы лет, – на обломках разбитой и покинутой научной станции. Не представлял он, что его единственными спутниками на долгое время станут искусственный интеллект и два странных и непонятных артефакта, поселившихся у него в голове. Не знал он и того, что именно здесь он найдет свою любовь и дальнейшую судьбу, а также тот уникальный шанс, что позволит начать ему свой путь в новом, неизвестном и загадочном мире. Но главное, ему не известно то, что он может стать тем неучтенным фактором, который может изменить все. И он должен быть к этому готов, ведь это только начало. Начало его нового и долгого пути.

Константин Николаевич Муравьев , Константин Николаевич Муравьёв

Фантастика / Прочее / Фанфик / Боевая фантастика / Киберпанк
Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик