Рики с друзьями немного посмеялись и разошлись, едва не забыв убрать с двери ненужное объявление. Однако на этом инцидент не был исчерпан. Ибо Дору само намерение Рики повергло в шок. Даже то, что наследования Клуба не получилось, не успокоило ее. Несомненно, проговорилась ей Рози, так что, появившись в почти пустой гостиной, Рики и Лео застали следующую картину: староста в кресле вроде как отчитывала девчонку, а та внимала ей, не делая попыток улизнуть. Понаблюдав некоторое время, Рики понял, что сам бы на месте Рози охотно послушал такую лекцию.
— Слушай… — поминутно рычала на второкурсницу Дора, то с жаром объясняя, какая на ней, в случае создания клуба, будет особая честь и ответственность, то перечисляя различные славные дела Клуба Единства. Рики, переглянувшись с Лео, понял, что тот согласен с ним: Дик был излишне откровенен с Дорой. Рози во время проповеди продолжала жевать.
— Ты все поняла, негодница? — в заключение бросила Дора.
— Да, — сказала Рози. — Знаешь, ты балда. Но я, когда стану здесь старостой, никому об этом не расскажу, чтоб не уронить свой авторитет. Хочешь печеньку? — Рози улыбнулась и щедро протянула Доре целый пакетик, кивком предлагая Рики с Лео присоединяться. Рики подумал, что устоять перед ее очарованием не способна даже Дора.
— Да уж, достойная смена, — заметив их, фыркнула Пока — Еще — Староста, после чего встала и ушла, должно быть, утешать Дика, который едва не лишился своего кулона.
В ту ночь Рики привиделся местами туманный, обрывками очень яркий сон, вызывающий попеременно ощущение то безопасности и плывущей неги, то тревожной готовности. Как будто бы они с друзьями в Запретном лесу ищут бутылку, которую закопали в последний раз. За ними наблюдают сидящие на пнях важные персоны и, как это обычно бывает во сне, перемещаются вместе с пнями как угодно, так что постоянно на них натыкаешься.
…«Тут вы уже искали», — напомнил Дамблдор, так что Рики захотелось зарычать на него, лучше бы подсказал, чем указывать.
…«Поторопитесь», — Снейп и его распоряжение вызвали особый протест, и еще во сне был момент, когда у Рики волосы встали дыбом при мысли, что завуч «Слизерина» станет читать, что они там понаписали.
…«А ежели чего в лесу надо, так лучше меня спросите», — Хагрид, возможно, не собирался навязываться в их честную компанию, но Рики воспринял это именно так.
Помимо того, что почтенные наставники подгоняли учеников, они еще степенно беседовали меж собой, и временами слизеринец даже вникал в их разговор, но после пробуждения, конечно, начисто все забыл.
Рики проснулся с ощущением цепной собаки, которую потревожили вторжением на ее территорию. «Приснится же всякая чушь», — решил он, немного отойдя.
После его предложения, друзья некоторое время пребывали в неопределенных чувствах, косились на него подозрительно. Однако все это прекратилось, как только наступил день рождения Рики.
С тех пор, как Клуб получил штаб, это никогда, по сути, не был только его праздник. Все его друзья всегда отмечали этот день вместе, как некий рубеж, подводящий итоги прошедшего года в «Хогвартсе». И на этот раз тоже.
Пришли они все, конечно, вместе со своими девушками; Марго Фэрли, правда, быстро ушла, потому как снова что-то там пришлось улаживать у гриффиндорцев. Тиффани даже высказала Ральфу по этому поводу, какого черта там постоянно происходит. А Бетси уронила нож в пирог, и пришлось изощряться, чтоб его оттуда достать.
Между прочим, ввалились и малявки — они принесли в штаб пирожные, объясняя это тем, что хотят проводить старост. Их ничуть не смущало, что происходящее непочтительно отодвинуло на второй план виновника торжества и завертелось вокруг них. Впрочем, Джимми — как позднее выяснилось, не без помощи Мери — посвятил имениннику стишок:
Не то, чтоб Рики всерьез смутился; от звездных деток ему случалось получать подарки и похуже. Тем более, Тиффани от души развеселилась и зааплодировала.
— Да уж, краткость — главное достоинство такого поздравления, — строго произнес Артур.
Второкурсники переглянулись и синхронно вздохнули, как бы говоря друг другу: «Следовало ожидать, что эти неблагодарные не оценят».
— Между прочим, то же самое можно сказать и про тебя, — объявил главному старосте юный поэт
— А что такого? Ричард ведь на нас в том году приколы рисовал? Рисовал! — встала на защиту друга Рози.
После чего Рики просто не мог не поинтересоваться, а не сочинить ли Джиму, так сказать, визитные карточки на всю свою компанию? В тот же миг он узнал, что воображение его отстало от жизни: сын дядюшки Гарри частично это уже сделал.
— У меня пока только про Мери, — Джим откашлялся, порылся в карманах, вынул еще один пергамент, после чего принялся, размахивая им, как ни в чем не бывало рассказывать наизусть: