Читаем Рики Макарони и Старая Гвардия полностью

Лорд нецензурно выругался, а юноша вдруг подумал, что если посчитать, скольких опасностей он избежал случайно, это прямой путь к развитию паранойи. Впрочем, расчет Френка, в самом деле, был дурацким.

— Я должен был использовать все шансы, – с неожиданным запалом выдал Эйвери. – Один из них позже проникал в школу под видом проверяющего и встретился со мной. Когда я понял, кто подошел ко мне в библиотеке средь бела дня, то сразу понял, какое безопасное место наш «Хогвартс» на самом деле.

После провала он впервые столкнулся с выражением недовольства со стороны заказчиков. Ему пригрозили и устно, и письменно, что в случае еще одного провала пришлют Мелани что‑нибудь опасное.

Конечно же, угрозы его запугали. Но еще до этого Френк себя почувствовал не лучшим образом после того, как услышал слова Мелани, обращенные к Рики, о том, что у нее есть для него посылка.

— Они все‑таки воспользовались ею, и я сам ее подставил, – переживал Френк.

Он видел осколок зеркала, который прислали Мелани. Она передала его Рики, но бдительный Лео выбросил осколок в помойку. К сожалению, Рики туда не полез именно потому, что Френк в тот момент наблюдал за ним. Впрочем, предмет все равно был испорчен. Действия старой гвардии снова оказались напрасны, и это не могло не разозлить ее членов. Френк не был, конечно, уверен в том, что проверяющего заслали только затем, чтоб надавить на него, но ему хватило.

Поговорить с Мелани напрямую он не решился, главным образом потому, что тогда пришлось бы посвящать ее в такие вещи, о которых Френк боялся рассказать кому бы то ни было. И тогда он рискнул предупредить ее, убедив кузину написать ей записку.

— Я сказал Мирре, что Хатингтон – невежественная магглокровка и не понимает, как дурно влияют всякие подарки на ее репутацию, – объяснил Френк. – Я рассчитывал, что моя кузина не побежит к вам докладывать о моей просьбе.

Но этой меры было недостаточно. Френку стало ясно, что для его, и не только его безопасности лучше выдать старой гвардии того, кто им нужен – Ричарда Макарони.

— Почему ты не пошел к директору? К кому угодно? – едва не простонала миссис Дуглас.

Рики смотрел на нее как никогда отстраненно. Он думал, что знает, что она за человек, и кое‑что, конечно, знал. Несомненно, она была к нему привязана. Но сейчас ее расстраивало не только то, что он, его брат и тот же Френк попали в беду. Возможно, ей было стыдно, что ее бестолковый внук так вот глупо перечеркнул усилия стольких волшебников, в том числе и ее собственные.

— Они написали, что проклянут Мелани, – ответил Френк, прикусывая губу. – Я понимал, что не смогу этому помешать. Она всегда открывала свои посылки.

Осталась последняя возможность. Макарони должен был отправиться к чертовой матери посредством портала. Только Френк понимал, насколько неудачно был выбран день – когда все друзья будут носиться вокруг Рики. Но заказчики не стали слушать возражения и не дали ему времени.

— Это было ужасно, – прошептал Эйвери. – Я вовсе не хотел этого делать, но…

— Ты так и не убедил меня дотронуться до портала, – сказал Рики, но информация адресовывалась скорее Питу и миссис Дуглас, которые не могли упрекнуть его в потере бдительности.

Выбора у Френка не оставалось. В коридоре уже кто‑то находился, и с минуты на минуту неуловимый удачливый Макарони мог ускользнуть. Он схватился сам и утянул его.

— Да, ситуация, – проворчал Рики.

Рассказ Френка почтили минутой молчания, если не считать того, что Лорд в голове Рики скучающим тоном перечислял, за что Эйвери следовало пытать, окажись он верным сторонником. Теперь он, по мнению Волдеморта, заслуживал исключительно смерти.

Френк вскинулся первым. Его взгляд из несчастного и потерянного вмиг сделался возмущенным, как только вперился в Рики.

— Вообще‑то нет хуже кары, Макарони, чем узнать, что ты и есть Темный Лорд, — признался он.

«Вот так‑то! Извини, приятель, но ему морда твоя не нравится, – пояснил Рики специально для враждебной сущности. – А все из‑за меня! Опять я порчу тебе репутацию».

От возмущения Лорд заглох. Зато Френк активизировался, и казалось, ничто не сможет его остановить, даже сверкающие недобрым блеском глаза бабки.

Черта с два я буду тебе служить! Не дождешься, Макарони, – в устах Френка это прозвучало, как клятва.

«Какого ценного слугу я потерял из‑за тебя», – вздохнул Лорд.

— Если бы только знал заранее, что представляет из себя Темный лорд! – вне себя от разочарования и злости, Френк исторгал слова прямо из глубины сердца. – Жаль, что все эти болваны внизу не имели возможности учиться с тобой, Макарони, они бы никогда…

— Ты ошибаешься! – усмехнулась миссис Дуглас.

— Лорд умел производить нужное впечатление, когда хотел, – холодно кивнул Рики.

— Зато ты этого начисто лишен, – не преминул сообщить Эйвери.

— В таком случае благодари судьбу, кретин, что я не Лорд! – не сдержался Рики. – Хочешь знать, что бы он с тобой сделал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Рики Макарони

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме