Читаем Рики Макарони и Старая Гвардия полностью

Пит, вне себя от шока, со всей силы треснул врага по черепу, так, что капюшон слетел. Миссис Дуглас в очередной раз продемонстрировала, что не утеряла навыки колдовства за годы бездействия. Она страшно разозлилась, и даже обмякшее тело того, кто напал на ее любимого воспитанника, не казалось ей достаточным.

— Я испарю тебя! – прошипела она и далее выразилась крайне непедагогично.

Но Рики не обращал внимания на агрессора. Он бросился к брату, отшвыривая Упивающегося смертью со своего пути.

«Как видишь, моя гвардия не сдается», – с удовлетворением произнес Темный лорд.

— Нет, только не вывих! Поверить не могу, чтобы мне так не повезло, – пробормотал Пит.

— Наложить шину? – участливо спросила миссис Дуглас.

— Да, пожалуйста, – в один голос произнесли Пит и Рики.

Пока она возилась, Рики вернулся в кресло. Когда первый порыв страха за брата прошел, им овладело необычное чувство, незнакомое до сих пор. Это была тревога. Как будто в его руках находилась сила, способная справиться со всем на свете, огромная, не рассуждающая и потому опасная. Он только что был готов на все ради брата; но точно так же Волдеморт был готов на все ради власти. Рики опасался, что именно от вредоносной сущности исходит ощущение этой силы, что она получена с помощью какого‑то темного ритуала, хотя он не мог конкретно припомнить, из‑за чего так считает… и теперь, как выразился Пит, досталась ему, Рики, по наследству. Он не хотел бы, чтобы это было так, потому что не считал себя способным с ней совладать. Юноша сомневался, что обладает для этого достаточной волей и терпением. Возможно, потому ему и не доверили быть старостой – он не слишком любил ответственность.

— Ну вот, как видишь, даже не пришлось ничего делать, – сказала между тем миссис Дуглас, в то время как Френк, которого Пит мало волновал, вернулся к окну – шторы не позволяли разглядеть ничего, кроме темных фигур, по–прежнему зачем‑то висящих в воздухе. – Останься пока на диване…

— Я хочу пройтись, убедиться, что в порядке, – возразил Пит и направился к Рики. Тот срочно постарался придать своему лицу безмятежное выражение, хотя понимал, что это глупо; при такой паршивой игре хорошая мина никого не могла обмануть. Пит, впрочем, прошел мимо и скрылся из поля зрения младшего брата, оказавшись за спиной.

— Ну, какое‑то время мы выиграли, – выдохнула миссис Дуглас, не переставая контролировать каждое движение пленников. Но затем, похоже, ей в голову пришла идея. С помощью палочки она откатила Упивающегося смерть, напавшего на Пита, к стене, затем взялась за другого.

Рики вяло наблюдал за ней. Он дернулся, почувствовав прикосновение к своему плечу.

— Это я… – тихо произнес Пит. – Пока они далеко и заняты. Я не сказал тебе самого важного.

Он присел на подлокотник и надавил на плечо Рики, порывающегося встать.

— Отчего же? – с горечью ответил Рики. – Ты сказал, что все равно любишь меня. Лучше бы ты…

— Эй, не раскисай, – попытался подбодрить его брат, но, почувствовав, что Рики глух, сменил тактику. – Возможно, ты соберешься, когда узнаешь. Я не рискнул тебе написать, но мне пришлось все рассказать Дан.

Рики вскинул на брата взгляд, полный ужаса, в то время как Пит нервно обернулся, удостовериться, что ни Френк, ни его бабка ими не интересуются.

— Зачем? – занервничал Рики. – Ты понимаешь, насколько это все осложнит?

— Я не стал бы, будь у меня выбор. За кого ты меня принимаешь? – в свою очередь, возмутился старший брат. – Она сама все поняла, когда ее похитили. С ней все нормально, – поспешил уверить он, заметив реакцию Рики.

Теперь уже Рики точно знал, откуда умеет так злиться. Лорд Волдеморт гордился тем, как он страшен в гневе, и впервые за вечер юношу мало волновало, что он ведет себя похоже.

— Кто посмел тронуть Дан?! – зашипел он.

— Вот эти, – кивнул Пит на Упивающихся смертью. – Дан зашла к нам в тот день, когда твой завуч, Снейп, срочно вызвал тебя в школу. Вы договаривались посмотреть старые альбомы, но ты уже переместился.

— Я подвел ее, – прошептал Рики.

— Перестань ныть! Будешь так дергаться, ничего больше не скажу, – пригрозил Пит.

— Не боишься? – ехидно осведомился Рики.

— Кого, Лорда? Я сильнее, а ты без палочки, – невозмутимо указал Пит.

— Ты лучший брат на свете, – Рики нарочно с силой ударился о его плечо, встряхнуть гудящие мозги. – Так Дан?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Рики Макарони

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме