Читаем Рики Макарони и Тремагический Турнир полностью

Дальнейшее произошло слишком быстро и без участия его воли. Натренированный в течение лета условный рефлекс сказался незамедлительно. Заклинание Щита, произнесенное мысленно, отбросило существо вместе с его затаившимся на дне сородичем и ящиком под ноги стоящим впереди равенкловцам. Бетси Спок и Каролина Мак–Кинли закричали. Существа оклемались довольно скоро и кинулись было к ближайшим жертвам, однако прежде Рики обездвижил их.

— Безобразие! – загрохотал Хагрид, кидаясь к тварям. Равенкловцы отчего‑то сразу пришли в себя и поспешно отступили на безопасное расстояние.

Далее Хагрид отчитал Рики, не иначе как в назидание Френку и на радость Виктору отругав заодно всех слизеринцев, вернул милашек обратно в ящик, причем второе его укусило. В школу возвращались основательно обескураженные.

— Не расстраивайся, Рики, — утешала Дора, — я бы тоже не стала их трогать.

— А ты все сделал как надо, — добавил Боб уважительно. – Я и думать забыл про всякие заклинания.

— Ничего страшного, если б их покусали, — фыркнул Билл Кеттлборн. Рики предпочел проигнорировать довольную физиономию Френка, который первым воспользовался разрешением уйти после урока.

— У Чайнсби была такая рожа, — хихикнула Тиффани.

— Я слышу, — отозвался последний, вырастая с присными рядом.

— Так тебе и надо, — нисколько не смутилась Тиффани.

— Макарони, в другой раз не берись, за что не умеешь, — обвиняюще изрек Чайнсби.

Эта песня была знакома Рики.

— Виктор, можно сказать тебе пару слов с глазу на глаз? – кротко попросил он.

Остальные, не отрывая наблюдение, ожидали их в десяти шагах.

— Нечего жаловаться, никто не виноват, что твоя халява оказалась такой ядовитой, — снисходительно сказал Рики.

— Ты о чем?

— Ладно, не прикидывайся. Лео и Дик отвергли Уход за магическими существами из одинаковых соображений. Я посмотрел и вижу, что они вряд ли ошибались.

— Каких соображений? – насторожился Виктор.

— Этот предмет выбирают бездельники, которые не желают трудиться над серьезными вещами вроде рун и арифмантики. Тут ведь и учить особо не надо, прогулки на свежем воздухе, ты так думал? – сочувственно улыбаясь, Рики похлопал его по плечу.

— Нет, — растерялся Чайнсби, — Я сменю…

— Струсил? Поздно, сам знаешь, — снисходительно усмехнулся Рики. – Может, твоя свита и купится, но знающие люди тебя раскусили. Стыдно, отличник все‑таки.

— А ты кто? — вскинулся Виктор.

— Я – слизеринец! – подмигнул Рики, кивнул на прощание и отбыл восвояси.

После обеда Рики и Лео вышли на стадион. Остальные уже были там. Гонки на метлах, очень полезная и приятная традиция, сейчас вспомнилась кстати, чтоб отойти от впечатлений первого дня; и они были разрешены, так как пока не начались квиддичные тренировки. Рики еле вспомнил, что в этом году тренировок вообще не будет.

Заявление Рики о том, что Хагрид его ненавидит, друзья встретили скептически.

— Хагрид хороший, — заявил Артур. – Может, у него просто день был такой. Не принимай на свой счет.

— В самом деле, Рики, — согласился Лео. – Я все могу понять, но с какой бы стати?

Рики не собирался жаловаться и не стал настаивать, хотя остался при своем. Так хотелось скорее оседлать «Молнию». У остальных метлы тоже остались прежние.

— Вокруг? – уточнил Ральф.

— Сначала от ворот до ворот, — распорядился Эди.

Старт как будто протек сквозь него. В полете ветер ощущался сильнее и освежал. Одну из гонок Рики выиграл, тем самым улучшив свое настроение. А серьезные мысли повыветрились не только у него одного; некоторым и вовсе изначально присущ дух авантюризма.

— Прекрасное время. Еще ничего не задают, — вздохнул Артур Уизли.

— И что? – резковато уточнил Лео. Тогда Рики обратил внимание, что высказывание несколько нетипично для Артура.

— Скоро оно кончится. Грешно не воспользоваться, — убежденно и с ноткой уговора произнес гриффиндорец.

— Заранее в ужасе, — помотал головой Эди.

— Дайте ему сказать, — попросил Рики; он не возражал против приключений, к тому же подкупало то, что Уизли говорил спонтанно: Ральф Джордан недоумевал не менее прочих.

— Помните, с чего все началось? – псевдо–невинно уточнил Артур.

— Конечно. С поезда, — начал Рики. Но у Лео было другое воспоминание.

— Уизли! Уж не хочешь ли ты снова затащить нас в Запретный Лес?!!

— Точно. Хочу, — предельно честно ответил Артур и оглядел товарищей. – Что скажете?

Сказать можно было много чего – возможно, именно поэтому все пока молчали. Мнение Рики относительно единственной прогулки по Запретному Лесу не отличалось однозначностью. В прошлый раз было много ярких впечатлений, и в конце концов, лес был запретный. Но он также помнил, как они заблудились ночью, боялись гигантских пауков, а в итоге их поймал и наказал профессор Снейп собственной персоной. Рики скорее хотел, чем не хотел повторить поход.

— Ты что, обезумел? – поинтересовался побледневший Эдгар Боунс. Рики напрягся и смутился; он стал очень чутко реагировать на страхи Эди, и не только из соображений заботы о друге. Его это задевало как бы помимо Эди, и настолько сильно, а он не мог понять, почему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рики Макарони

Похожие книги