Читаем Рикки − повелительница корабельных крыс полностью

− Вот значит, какие вы? − произнес он.

− Что? − спросила Рикки, оглядывая себя. − Я не так выгляжу?

− Так. За что же они вас так возненавидели?

− Кто? − спросила Рикки.

− Пришельцы.

− А ни за что. − ответила Рикки.

− Как низачто?

− А так. Один недоумок налетел на меня. Стал кричать, набросился на меня, ну я ему и врезала как следует. Он из-за этого полицию на нас натравил. Нас взяли, мы оттуда сбежали. Ну и, сами понимаете. Пока мы бежали нам еще не раз пришлось с ними столкнуться.

− И все? − спросил человек.

− А что еще?

− У вас есть какое-то оружие, которое убивает их почти мгновенно. − сказал человек.

− Это, что ли? − спросила Рикки, вынимая пистолет.

− Не это. − ответил он. − Из него бьют молнии.

− Вы че? − удивленно заговорила Рикки. − Шутите, что ли? Какие молнии?

− Не хочешь говорить? А зря.

− А ты случаем не шпион пришельцев? − спросила Рикки. − Они точно так же говорили, как и ты.

− Шпионы, скорее вы, чем я. − ответил он. − Вы сюда явились без приглашения.

− Ну и что? Мы уже не дети. Хотим там где хотим. − ответила Рикки.

− Ну что же. Начнем с другой стороны. Где и когда ты родилась?

− Очень давно и очень далеко отсюда. − ответила Рикки.

− Где?

− На планете Дина в галактике крыльвов. − сказала она.

− Ты хочешь себе неприятностей? − спросил человек.

− Это ты собираешься их мне доставить? В таком случае, ты получишь их на много больше чем я. Понял, недоумок?

− Я тебя не оскорблял!

− Оскорблял! − резко выкрикнула Рикки. − Ты не только оскорблял, но еще и угрожал мне. Ты никто для меня. Понял? НИКТО!

− Мы помогли вам..

− Ложь. Никто из вас нам ни разу не помог! Ни там ни здесь. Так что можешь брать свой автомат и расстреливать нас.

Человек несколько секунд молчал, а затем приказал отправить Рикки куда-то. Она подошла к Сиду.

− Он останется здесь.

− Тогда и я останусь. − ответила Рикки.

− А ты пойдешь туда, куда я сказал.

− Ты мне тут не командуй! − выкрикнула Рикки. − А не то я тебе быстро рога обломаю.

− Заберите ее. − приказал человек двоим своим помощникам.

Рикки отскочила от них, а затем сбила одного из них ударом ноги.

− Кто еще ко мне подойдет, получит пулю! − произнесла она, подымая пистолет.

− Не делай глупостей, девчонка! − выкрикнул командир.

− Скажи им что бы убирались. Я остаюсь с Сидон и никто не посмеет нс разлучать! Этого не удалось сделать им, этого не удастся и вам!

− Скажи ей, что бы она убрала оружие. − сказал человек, взглянув на Сида.

− Ты, дядя, дурак? − спросил Сид. − Не понимаешь, что я с ней, а не с тобой?

− Стреляйте в нее. − приказал человек.

Огненные молнии вошли в друх человек и они рухнули замертво. Рикки обернулась к командиру и тот сделал шаг назад от ее взгляда.

− Я же тебя предупреждала, что твои неприятности будут во много раз больше моих. − сказала она.

Человек попытался схватить оружие и в следующее мгновение его свалила еще одна молния.

− Идем отсюда, Рикки. − сказал Сид.

Они оказались вместе и пошли от костра во тьму.

Командир пришел в себя и увидел перед собой врача.

− Что произошло? − спросил он. − Сколько прошло времени?

− Сейчас уже утро. Вы были без сознания.

− А где те двое?

− Они тоже живы. В соседней палате.

− Вы не поняли. Я имею в виду мальчишка и девчонка, которых вчера выловили в реке.

− Не знаю, командир.

− Позовите моего помощника.

Вскоре стало ясно, что Сид и Рикки исчезли. Они ушли ночью и больше их никто не видел.

− Черт возьми. − произнес командир. − Говорил же, что их надо было обыскать сразу же!

− Кто мог знать?

− Я знал! − воскликнул командир. − А ты все испортил, со своей дурацкой человечностью! Получил что хотел?!

Рикки и Сид уходили все дальше. Лето было в самом разгаре, когда они пришли в какую-то деревню. Около деревни стояла телега, а около нее были два человека. Один стоял, а другой сидел перед колесом и что-то смотрел.

Рикки и Сид подошли к ним и Рикки остановилась.

− Телега сломалась? − спросила Рикки.

− Да. − ответил человек, сидевший около колеса. − Ось полетела. − Он поднялся и обернулся. − Э.. Да я вас не знаю. − сказал он. − Издалека?

− Издалека. − ответила Рикки.

− Может, поможете нам телегу дотащить? Тут совсем недалеко.

− Поможем. − ответила Рикки.

Через минуту они уже волокли ее вчетвером. В какой-то момент телега уперлась совсем и не захотела поддаваться. Рикки заглянула под нее.

− Толкните назад. − сказала она. Мужчины толкнули телегу назад. − Стоп. − Она нырнула под нее и легко поправила ось. − Палок каких нибудь нет? − спросила она.

− Есть. − ответил человек. Он вытащил их из телеги и Рикки попросила еще и веревку.

Прошло около десяти минут. Рикки выбралась из под телеги.

− А теперь потащили. − сказала она. Телега легко пошла вперед.

− Что ты сделала? − удивился человек.

− Починила ось. Но это не на долго.

− Ты умеешь чинить телеги? − удивленно спросил человек.

− А что в этом сложного? − удивилась Рикки. − Телега была изобретена людьми тысячи лет назад. Тогда и машин не было.

Они ввезли телегу на какой-то двор и хозяин пригласил Рикки и Сида в дом. Он предложил им обед, а затем и свой дом для ночлега.

− Мы собирались идти дальше. − сказала Рикки.

− А куда?

− На север.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика