Читаем Рикошет полностью

— Возраст преклонный… Под восемьдесят…

— Продолжайте, — прошу я.

— Муж вышел на площадку и позвонил в квартиру Стуковой. Но никто не открыл. Я сбегала на улицу, спросила у старушек, не видели ли они Анну Иосифовну. Они сказали, что в воскресенье вечером та выходила на улицу, а сегодня не появлялась.

Вспоминаю заключение судебно-медицинской экспертизы. Получается, что Стукова выходила незадолго до смерти.

— Мы еще посидели дома, и муж снова пошел звонить к Стуковой. Это было уже около… — Малецкая замолкает и после паузы говорит: — Около шести вечера. Опять никто не открыл. Муж постучал к соседу, Киршину, объяснил ситуацию. Они посовещались и решили взломать дверь. Мы все почему-то подумали, что Анна Иосифовна умерла.

— Почему же?

Малецкая пожимает плечами:

— Я же говорю, старая она была.

— Кто взламывал дверь?

— Киршин… Взял топор и открыл. Аккуратно, старался не повредить…

На это я обратила внимание, когда опечатывала квартиру Стуковой. Только след отжима и остался. Завидная бережливость.

— Почему не пригласили представителей ЖЭУ?

— Если бы мы знали, — горько усмехается Малецкая, — как все полагается делать…

— А какие драгоценности были у Стуковой и где она их хранила, вы знали? — негромко спрашиваю я.

Малецкая бледнеет и, кажется, готова заплакать.

— Вы тоже считаете, что это мы? — с трудом произносит она.

Пытаюсь успокоить ее:

— Одно могу обещать — скоропалительных выводов делать не собираюсь.

— И на том спасибо, — невесело улыбается она.

— Не за что… Так знали вы, где Стукова хранила драгоценности?

— Знала, — подавленно отвечает Малецкая. — Она мне показывала. И перстень видела, и другие…

— Какие другие?

Словно сбрасывая оцепенение, она встряхивает волосами:

— Не помню… Были какие-то…

Свежо предание… Женщин, так говорящих о драгоценностях, я встречала не очень часто. Прячу язвительную улыбку и интересуюсь, кто сообщил, что именно было похищено.

— Кто? — переспрашивает Малецкая. — Я и Августа Дмитриевна, давнишняя приятельница Стуковой.

— А родственники у Стуковой были?

— Да… Конечно, были. Две племянницы. Римма и Людмила. Римма где-то в пригороде живет, а Люда в городе… Еще старичок какой-то ходил. Только он, по-моему, не родственник. Правда, месяца два как не вижу его. И на похоронах не был…

— Племянницы часто навещали Стукову?

— Н-не очень…

— Почему так?.. Ведь тетка, да еще состоятельная.

Малецкая мнется, и я укоризненно улыбаюсь. Она отвечает:

— Мне кажется, Анна Иосифовна спекулировала своим положением богатой тетушки… Она часто меняла отношение к племянницам. То с ее уст не сходила Римма, и та начинала бывать чаще. Потом вдруг резкое охлаждение, и место Риммы занимала Людмила. И делалось это Анной Иосифовной как-то… Напоказ, что ли… А от этого девочки ссорились…

— Какого возраста племянницы?

Малецкая оценивающе оглядывает меня, говорит:

— Примерно вашего…

Улыбаюсь:

— Не возражаете, если я запишу ваши показания?

Она не возражает. Усаживаюсь за стол, вынимаю из сумочки бланк протокола допроса, разглаживаю его и записываю услышанное. Малецкая терпеливо отвечает на уточняющие вопросы. Однако последний из них заставляет ее измениться в лице. Она стискивает руки:

— Перевод?.. Я увидела его только во время обыска. Потом муж объяснил, что взял его у почтальона, чтобы передать Анне Иосифовне, но закрутился и забыл…

Наверное, Малецкий очень сильно закрутился, если положил перевод в словарь иностранных слов, стоящий во втором ряду книг на пропыленной полке.

Но вслух я этого не говорю. Улыбаюсь и протягиваю протокол:

— Ознакомьтесь.

Малецкая бегло просматривает запись своих показаний, расписывается.

7.

Въезжаю во двор Речного училища. У дверей толпятся курсанты. Черная форма сидит мешковато, но они уже считают себя речными волками. Фуражки лихо сдвинуты на затылок, в зубах сигареты. Увидев меня, новоиспеченные речники расправляют плечи, выпячивают грудь и втягивают животы. Прохожу через частокол глаз.

В преподавательской от седеющей полной женщины узнаю, что Малецкий у заведующего отделением и освободится не раньше, чем через час. Позволить себе тратить столько времени на ожидание не могу и, решив пока допросить другого соседа Стуковой, сбегаю по лестнице. Через десять минут вхожу в здание строительного управления. Открыв дверь с табличкой: «Отдел материально-технического снабжения», спрашиваю у мужчины, сильно похожего на героя Рабле, где найти начальника отдела, товарища Киршина. Мужчина поворачивает ко мне все свои три, наложенные друг на друга подбородка и тоненьким голосом сообщает, что он и есть тот самый товарищ.

Меня это радует. Снабженцы подобны перелетным птицам, и застать их в кабинете — огромная удача. Прохожу и усаживаюсь за свободный стол.

Проследив за мной сонным взглядом, Киршин интересуется:

— Вы откуда?

Перейти на страницу:

Похожие книги