di poeti di artisti di eroi
di santi di pensatori di scienziati
di naviagatori di trasmigatori.
Народ
поэтов, артистов, героев,
святых, мыслителей, ученых
моряков, исследователей.
По соседству стоит здание такой же высоты и не меньшей помпезности. Это церковь Петра и Павла. Ее строительство заняло почти весь период возведения международной выставки (1938–1954). За основу был взял первый план Микеланджело для собора Святого Петра в форме греческого креста. Над храмом работал архитектор Арнальдо Фоскини. Купол церкви почти такой же большой, как у знаменитого прототипа, кстати, его вместе с колокольней собора Святого Павла можно разглядеть со стороны северной колоннады. Интерьер церкви Фоскини разочаровывает: посмотрев на мощный фасад, ожидаешь чего-то большего. Храм декорирован панелями грязноватого цвета, с крупными, но непонятными религиозными символами. Просторному помещению остро недостает света и красок. Барельефы на красивых современных панелях бронзовых дверей рассказывают о жизни двух святых, включая и мученичество. Чувствуется влияние работ Филарета в Ватикане. С террасы западного конца церкви и сверху, с лестничного марша, взгляду открывается весь квартал, плавно спускающийся слева направо.
Большая часть архитектурного дизайна этого района выдержана в стиле современного неоклассицизма. Симметрия не всегда очевидна, но намек на нее присутствует. Улица Христофора Колумба, входя в квартал, как и положено, с севера, встречает на своем пути маленькую пьяццалле Делле Национи Юните. Она составлена из двух изящных полуокружностей: это уставились друг на друга два огромных стеклянных палаццо-близнеца. Форма, напоминающая апсиды античных римских бань, лучше всего представлена в изгибе площадей Республики и Санта-Мария-дель-Анжели возле вокзала Термини. Бульвар Делла Чивильта дель Лаворо ведет за собой путешественника к площади Колизея или к дворцу Конгрессов. Дворец — второй по величине в этом квартале. Он строился по проекту Адальберто Либера, закончен в 1954 году. Дворец имеет форму модифицированной базилики, план здания отвечает первоначальной цели — месту собраний, конференций и выставок. Затем вы проследуете в самый центр УРЭ, на площадь Маркони, названную в честь итальянского изобретателя радио. Этого ученого можно уподобить Колумбу. В центре площади традиционно стоит монолит, на сей раз не египетский обелиск, как в других районах города, а современная стела из белого каррарского мрамора высотою в 130 футов. Работа Артуро Дацци была закончена в 1959 году к Олимпийским играм, барельефы отражают стадии технологического прорыва Маркони.
Впечатление симметрии создают две колоннады выставочных дворцов. В уходящей вдаль перспективе можно увидеть Музей римской цивилизации. Это здание замыкает архитектурный комплекс. Все здания УРЭ подверглись длительной реставрации. Коллекции, похоже, должны были отразить модернизм места и подтвердить теорию энтропии, выраженную вторым законом термодинамики, который, если проще, гласит: беспорядок с течением времени имеет тенденцию подавлять порядок. Выставки традиционных кустарных работ и этнография никогда меня не волновали, и даже исследования, которые я провел для написания данной книги, не заставили войти в эти внушительные здания. Тем не менее я с удовольствием посетил Музей истории почты и телекоммуникаций, где есть и экспонаты, посвященные Маркони, и реликвии папской почтовой службы. Музей находится неподалеку, по правой стороне главной улицы. Не посетил я и Дворец спорта, элегантно замыкающий квартал с юга. Здание вздымается над прудом, окруженном деревьями. Усилия, которые я затратил бы, поднявшись к нему, можно смело уподобить участию в легкоатлетическом соревновании, но поскольку главным спортивным снарядом для меня является удобное кресло, то я уступил своему предрасположению (а может, нерасположению?).