Читаем Римляне и варвары. Падение Западной империи полностью

5 Idem. 140. Об обращении свевов в католицизм см. с. 254, прим. 62.

6 Barral i Altet X. La circulation des monnaies sueves et visigothiques. M"unchen, 1976. P. 24 f., cp. 49, 51 f.

7 Gildas. De Excidio. XX: «tum primum inimicis per multos annos praedas in terra agentibus strages dabant» [лат. Тогда они впервые стали громить противников, в течение многих лет грабивших их землю]; заметьте здесь несовершенный вид глагола, т. е. это было не единственное массовое убийство.

8 Chron. Caesaraug. s. аа. 496, 497, 506; ср. Britannia. VIII. (1977). P. 316 f.

9 Hydatius. 246: «cive suo, qui illic praeerat, <...> Lucidio» [лат. своим соотечественником <...> который там главенствовал, — Луцидием].

10 Jackson К. Language and History in Early Britain. Edinburgh, 1953. Cap. VI. Gelling M. (Signposts to the Past. London, 1978. P. 88) отмечает, что «сохранение доанглийских топонимов <...> означает, что был период мирного сосуществования носителей валлийского и английского языков». Она не объясняет, кто, по ее мнению, сосуществовал с английской стороны. Как бы она описала «сосуществование» римлян и свевов в Галисии? Массовое рабовладение в раннем саксонском обществе невероятно.

" De Exidio. 25.

12 Hist. Eccles. IL 20 (Plummer. P. 125).

13 Любопытно, что в приходе Иданья есть место под названием Francos: см.: David. Р. 75.

14 Илерда: Ausonius. Epist. XXIX. 58; Тарракона: Aur. Victor. Caes. XXXIII. 3; Orosius. VII. 22. 8. ls См. с. 201, где я по недосмотру забыл упомянуть место под названием Cantabriano,

которое в Parochiale названо одним их приходов Ламекума: см.: David. Р. 80.

16 Это знаменитые тезисы Piganiol A. L’empire chr'etien (325-395). Paris, 1947. P. 422 и Jones. IL P. 1068 соответственно.

17 Работа Герцберга (Hertzberg) цитируется на с. 258, прим. 29.

18 Hertzberg. Historien. 55; Isidorus. Hist. Wand. 73 (IL 296).

19 Hydatius. 216; Isidorus. Op. cit. 77 (II. 298). Анализ этого сложного вопроса см.: Courtois. Vandales. P. 396 f. Hydatius (162, Valentiniani f^iliam), кажется, не уверен в том, какая из дочерей Валентиниана была замужем за Палладием, сыном Петрония Максима. Имеет ли он в виду Плацидию или Евдокию или он не знает, кому из них выпала эта сомнительная привилегия? Обсуждение этой проблемы см.: Clover F. M. Flavius Merobaudes: A Translation and Historical Commentary // Transactions of the American Philosophical Society, new series. LXI. Pt. I. (1971). P. 25 f.

20 Hist. Suev. 85 (II. 300).

21 Hist. Goth. 32 (II. 280); Hist. Sueb. 88 (II. 301).

22 Ibid.

23 См. критические замечания Моммзена на с. 280. 30. Вопрос в целом см.: Hertzberg. Historien, S. 36, который цитирует многочисленные ошибки Исидора. Конечно, нужно помнить, что Герцберг писал до того, как появилось моммзеновское издание хроник.

24 Hist. Sueb. 88 (IL 301). Cp. Hydatius. 188.

25 Isidorus. Hist. Goth. 33 (II. 280).

26 Ibid.

27 Idem. Hist Sueb. 69 (II. 302).

28 Hist. Vand. 76 f (II. 297 sq.).

29 Hist. Sueb. 90 (II. 302): «cuius seductione Suevi a fide Catholica recedentes in Arrianum dogma d'eclinant» [лат. коим соблазненные, свевы, отступив от католической веры, принимают учение Ария].

30 Ibid. 86 (II. 301): «Emerita sub cultu, ut ferunt, gentilitatis vitam frnivit» [лат. Эмерита, как говорят, окончила жизнь в язычестве]. Все, что говорит Hydatius. 137, это: «Rechila <...> Emerita gentilis moritur» [лат. Рехила <...> Эмерита умирает язычницей].

31 Isidorus. Hist. Goth. 33 (IL 280), и короткая версия Hist. Sueb. 89 (IL 302); Schmidt. Westgermanen. I. S. 210, Anm. 5; Hertzberg. Historien. S. 58.

32 Hydatius. 114; Isidorus. Hist. Sueb. 85 (II. 300). Однако заметим, что, согласно короткой версии Исидора, Гермерих правил четырнадцать лет, а в рукописи MS Р сказано quattuordecim. Это вполне может быть верно, хотя, если это так, цифра эта — просто удачная догадка.

33 Bury. I. Р. 203.

34 Hydatius. 114. Вспомним латинский оригинал короткой версии Isidorus. Hist. Sueb. 85 (II. 300): «hic iubente p^atre ab eo missus» [лат. Он послан им туда по приказанию отца].

35 Isidorus. Hist. Sueb. 87 (II. 30). Моммзен о Hydatius. 142 (И. 25), cum Basilio [лат. С Василием], пишет: «“cum auxilio Gothorum", Isidorus, recte ut videtur» [лат. «с помощью готов» (пишет) Исидор, как кажется, верно].

36 Thompson Е. A. VTU. 103 f.; Isidorus. Hist. Goth. 10 (И. 271 sq.).

37 Ibid. 35.

38 Chron. Min. II. 254. Ср. весьма нелестный отзыв Герцберга (Herzberg. Historien. S. 64, 75), чья работа поразила Моммзена (Loc. cit.) как «commentarium acutum et utilem hodie» [дат. проницательный и полезный в наши дни комментарий].

39 Mommsen. Chron. Min. I. P. 305, 582; cp. Classical Review. LX (1946). P. 106.

40 Ioannes Antiochenus. Frag. 209. 1; Sidonius Apollinaris. Сапп. II. 484-486; Ер. I. 5. 10.

41 Procopuis. BV. LU. 6. 21,Jordanes. Rom. 338; Theophanes. a. m. 5963; Cassiodorus. Cron. s. a. 471 (II. 158); Marcellinus Cornes, s. a. 471 (II. 90); Victor Tonnennensis. s. a. 471 (II. 188).

42 Iohannes Malalasus. P. 371 f. Bonn. Chronicon Paschale. P. 596. Bonn.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Страшные немецкие сказки
Страшные немецкие сказки

Сказка, несомненно, самый загадочный литературный жанр. Тайну ее происхождения пытались раскрыть мифологи и фольклористы, философы и лингвисты, этнографы и психоаналитики. Практически каждый из них был убежден в том, что «сказка — ложь», каждый следовал заранее выработанной концепции и вольно или невольно взирал свысока на тех, кто рассказывает сказки, и особенно на тех, кто в них верит.В предлагаемой читателю книге уделено внимание самым ужасным персонажам и самым кровавым сценам сказочного мира. За основу взяты страшные сказки братьев Гримм — те самые, из-за которых «родители не хотели давать в руки детям» их сборник, — а также отдельные средневековые легенды и несколько сказок Гауфа и Гофмана. Герои книги — красноглазая ведьма, зубастая госпожа Холле, старушонка с прутиком, убийца девушек, Румпельштильцхен, Песочный человек, пестрый флейтист, лесные духи, ночные демоны, черная принцесса и др. Отрешившись от постулата о ложности сказки, автор стремится понять, жили ли когда-нибудь на земле названные существа, а если нет — кто именно стоял за их образами.

Александр Владимирович Волков

Литературоведение / Народные сказки / Научпоп / Образование и наука / Народные