Читаем Рискованное дело полностью

Мисс Палмер. — Моралас усадил ее на диван и сам сел рядом. — Мы знаем, как их зовут. Знаем их в лицо. За наркодельцами, которые сейчас действуют на полуострове Юкатан, следит не только мексиканская, но и американская полиция. Имена, которые сообщили мне вы и мистер Шарп, нам давно известны. Все имена, кроме одного. Мы не знаем главаря. Он за всем стоит, и, несомненно, он отдал приказ убить Джерри Шарпа. Нам нужно выяснить, кто он. Остальные — мелкие сошки. Мисс Палмер, мы должны найти главаря. И еще нам нужны улики.

Не понимаю. Вы хотите сказать, что отпустите Трайдента? Тогда он найдет другого желающего поднимать «посылки» со дна моря!

Если вы согласитесь, ему не придется больше никого искать.

Нет! — вмешался Джонас, не давая Лиз до конца осмыслить слова Мораласа. Он произнес это тихо, так тихо, что у нее по спине пробежал холодок, и достал сигареты. Лиз заметила, что руки у него не дрожат. Джонас не спеша закурил и затянулся; в полутьме мелькнул красный огонек. Выпустил струю дыма и посмотрел на Мораласа в упор: — Убирайтесь к черту!

Мисс Палмер способна сама мне ответить.

Вы не имеете права ее использовать. Если хотите внедрить к ним своего человека, выяснить, кто главарь, и найти улики, возьмите меня.

Моралас смерил его внимательным взглядом. Нервы крепкие, хорошая выдержка — но вспыльчив, страшно вспыльчив!

Они обратились не к вам.

Лиз нырять за наркотиками не станет.

Погодите-ка. — Лиз прижала ладони к вискам. — Вы хотите, чтобы я снова встретилась с Трайдентом и сказала, что я согласна? С ума сойти! Зачем?

Вы будете приманкой. — Моралас посмотрел на ее руки. Да, тонкие, но сильные. Об Элизабет Палмер он знал все. — Расследование вступило в завершающую фазу. Мы не имеем права их спугнуть — тогда они переместятся в другое место, и все начнется сначала. Если же операция пойдет гладко, им ни к чему будет сматывать удочки. Вы, мисс Палмер, являетесь камнем преткновения и для контрабандистов, и для следствия.

—Как? — Закипая, она привстала с места.

Моралас положил руку ей на плечо.

Джерри Шарп жил с вами, работал на вас. Он считался дамским угодником. О том, какую роль в его планах играли вы, до конца не знали ни мы, ни контрабандисты. Сейчас в вашем доме поселился родной брат Джерри Шарпа. И ключ от банковской ячейки тоже нашли вы.

Капитан, вы считаете меня сообщницей? — Голос ее сделался резким, как бритва. Джонас лишь однажды или дважды слышал у нее такой голос. — Полиция меня охраняет или я под надзором?

Моралас и глазом не моргнул.

Первое служит той же цели, что и второе.

Раз вы меня подозреваете, возможно, вы подумали, что я возьму деньги и сбегу?

Именно этого мы от вас и хотим.

Очень разумно. — Джонас не знал, сколько еще он способен сдерживаться. Сейчас ему больше всего хотелось поднять Мораласа с дивана и вышвырнуть его из дома, убрать подальше от Лиз. — Лиз обманывает наркодельцов и злит главаря. Тот отдает приказ устранить ее так же, как устранили моего брата.

Вы не учитываете, что мисс Палмер будут денно и нощно охранять. Если все пройдет, как мы задумали, операция успешно завершится, наркодельцов, в том числе и убийцу вашего брата, схватят, и они понесут заслуженное наказание. Разве вы этого не хотите?

Нет, если ради успеха операции приходится рисковать жизнью Лиз. Внедрите к ним своего человека, Моралас!

Времени нет. Мисс Палмер, если вы согласитесь нам помочь, операция завершится очень быстро. Если нет — нам понадобится еще несколько месяцев.

Месяцев? — ужаснулась Лиз. Да для нее каждый день этого кошмара казался целой жизнью! — Я согласна.

Джонас мгновенно оказался рядом с ней:

Лиз...

Через две недели домой возвращается моя дочь. — Она положила руки ему на плечи. — Я не хочу, чтобы она жила в аду!

— Увези ее в другое место. — Джонас схватил ее за плечи; пальцы скользнули по нежной коже. — Мы вместе уедем в другое место!

—Куда? — спросила она. — Каждый день я твержу себе, что все происходящее меня не касается, и с каждым днем увязаю все глубже. Все началось, когда ко мне явился Джерри. И тут ничего не изменишь. Пока все не кончится, не кончится насовсем, для меня нет будущего.

Джонас понимал, что она права. Он все понял с первой же минуты. Но за прошедшие недели слишком многое изменилось. Он даже не знал, что способен испытывать такое отчаяние. И все из-за нее.

Возвращайся в Штаты со мной. И тогда для тебя все закончится.

Закончится ли? Ты забудешь, что твоего брата убили? Ты забудешь человека, который его убил? — Пальцы Джонаса больно впивались ей в предплечья, глаза сделались бешеными, но он ничего не отвечал. Лиз тихо вздохнула. Она прекрасно понимала, какие страсти сейчас в нем бушуют. — Нет, ничего не закончится, пока мы сами не положим этому конец. Джонас, один раз я уже бежала и обещала себе, что больше ни от чего бегать не стану.

Тебя могут убить!

Я ничего не сделала, а они все равно два раза едва не убили меня. — Лиз опустила руки. — Пожалуйста, помоги мне!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы