Лео
. Мы попытаемся.Отто
. Ты этого хочешь?Лео
. Конечно.Отто
. Зачем? Какой от этого прок?Лео
. Она могла объяснить… обосновать свое решение.Отто
. И чем нам помогут ее объяснения? Мы и так знаем, почему она ушла.Лео
. Потому что не хочет больше быть с нами.Отто
. Потому что думает, что не хочет больше быть с нами.Лео
. Полагаю, это причина не хуже других.Отто
. Согласен.Лео
. И все равно, я хотел бы еще раз увидеть ее… чтобы выяснить, чтобы она своими словами…Отто
Лео
. Ты напьешься, если будешь стаканами пить бренди на пустой желудок.Отто
. Почему нет? Разве есть какие-то другие дела? Составь мне компаниюЛео
. Хорошо! СогласенОтто
Лео
Отто
. Так-то лучше, не правда ли? Гораздо лучше.Лео
. Великолепно. Нас будет тошнить!Отто
. Печени это пойдет на пользу.Лео
. И нашим бессмертным душамОтто
Лео
. Мне следовало это понять!Отто
. Что?Лео
. Неизбежность разрыва. Все шло слишком уж гладко, слишком хорошо. Я слишком наслаждался маленькими радостями жизни.Отто
. Нет ничего плохого в наслаждении маленькими радостями жизни.Лео
. Джильда не хотела, чтобы я ими наслаждался.Отто
. Я знаю.Лео
. Она тебе сказала?Отто
. Да, она сказала, что ей как-то не по себе.Лео
. Она могла бы хоть немного верить в меня. Я прошел столь долгий путь не для того, забыть все ради этих радостей.Отто
. Именно так я ей и сказал. Что в душе ты остаешься прежним.Лео
. А как ты сам?Отто
. Стараюсь не отставать от тебя. За большие деньги пишу портреты знаменитостей.Лео
. Работаешь на совесть или абы как.Отто
. На совесть. Иногда, конечно, иду на компромисс, но не в главном.Лео
Отто
. Однако, перехватывает дыхание.Лео
. Наши внутренности, должно быть, изумлены. Столько бренди, и сразу.Отто
. Опять же, в воскресенье.Лео
. Мы должны знать больше о наших внутренностях, Отто. Мы должны знать, как функционируют все органы, какой за что отвечает.Отто
. Машины! Вот кто мы на самом деле… все мы! Иногда меня это приводит в уныние.Лео
. Сентиментальность, ничего больше! Ты не должен чувствовать уныния, ты должен гордиться.Отто
. Не вижу, чем мне гордиться.Лео
. Все потому, что ты не понимаешь. Потому что по-прежнему держишься за затасканные иллюзии. Наука развеивает иллюзии. Ты должен гордиться тем, что живешь в век науки. Ты должен гордиться, осознавая, что ты — всего лишь крохотный зубчик громадной шестерни человеческой цивилизации.Отто
. Я не хочу думать о себе, как о крохотном зубчике… от таких мыслей мне становится грустно.Лео
. Время грез закончилось, Отто.Отто
. Никогда! Я с этим не соглашусь. Никогда, покуда жив! Ты же не знаешь, а вдруг наука — та же греза? Мираж? Огромный мыльный пузырь?Лео
. Как такое может быть? Она доказывает все.Отто
. И что это доказывает? Ответь мне!Лео
. Не прикидывайся дурачком, Отто. Не старайся казаться глупее, чем ты есть.