Читаем Ритмие полностью

Хорошо, он такой.


Но тогда я -


Неукрощённый строптивый.


Не буду уж бросать вызов королю,


Да и Королёве не стану.


Но замок свой заберу,


Не против, не рядом не стану.


Мне эти войны совсем ни к чему.


Полчищам крикну с башни:


«Я не имею отношения к королю!».

Походят и разойдутся.


А я захохотал!


Не нервный смех, а искренний.


Я давно предупреждал,


Что я не злодей,


Но и не терпила бессмысленный.


Я давно выучил разницу


Эгоизма и самолюбия.


Первое: «сделайте так, как я хочу!»


Второе: «сделаю так, как хочу я!»


То есть не заставлю кого-то.


Не накинусь


С ультиматумами и угрозами,


А просто абстрагируюсь,


Пусть даже от родственника,


И сделаю так, как хочу,


Не кусая свободу других.


Хотите мою свободу? Извольте,


Такого не позволю никому. Ни одним.



Я напомнился вам.


Каждый день теперь обо мне


Мысли, кляксы воображения,


Брызжут по стене,


И лижите кору мозга,


Не помню какого там полушария,


Кидаете кости,


Чтобы случайности вам помогали!


Звоните друзьям и знакомым,


Жалуетесь,


Мол в крепости новый хозяин!


Знаете…


Я могу и крепость отдать.


Лишь бы отстали.


Но оставьте мне мое.


То, что по праву нажито.


Список совсем небольшой:


Руки, сердце, товарищи.


Хотя, если товарищи сами уйдут,


То спокойно и с ними прощаюсь.


Товарищи мне не собственность.


В отличие от частей тела.


Пусть сердцу 16 лет,


А руки висят без дела,


Это мое, и не вам


Решать как мне ими хозяйничать!


Предупредил? Ну иди!


Не надо меня доканчивать!



А сейчас я в замкнутом


Дворике своего замка.


Выходит, к королю пойду,


Вернусь как всегда на старт я.


Значит я снова гибон,


Или какая я там мартышка.


А он как всегда король,


Стоит пьедесталом недвижным.


Значит я снова принадлежность,


И снова его развлечение.


Только я так теперь не могу.


Не верьте, но стал повзрослее.


Если останусь во дворике,


Значит, что каждый день,


Крысиные стаи из катакомбы


Будут лезть к кухне моей.


И пока я своё сердце,


Что чуть младше моих годов,


Не вырву из груди, как в Горьком,


И выкинуть буду готов.


Значит, либо и либо.


Оба входа – не выходы.


Значит надо империю сильнее


Чем у короля вырастить.


Тогда он не посмеет


Делать мне страшно и больно.


Я хоть халат надену,


А то без отопления холодно…

Субъективно объективное.

Писать и писать


Необходимо


Принуждаясь к творчеству Пушкина


Или Мота.


А я писать хочу


Как я,


Обходя вражеские


И союзные цейтноты.


Я


Водрузил на себя


Блокнот


И Заметки в айфоне.


Я пишу что хочу,


Я хочу, что пишу,


Захочу, вставлю в пошлое коры.


Вставлю серьезное, в юмор,


Разножанровость жирная -


Вот спасение головы


От сгорания в этом мире!


Коли мозг


Хотя бы изредка


Умными и важными пониманиями,


Притворяй безделки в творчество,


Или умным хотя б приростанием.

Крепость в голове,


Это нужно.


Думать не забывай,


И не обязательно,


Выдворять это наружу.


Просто внутри


Понимай


Как и зачем ты живешь,


Где работаешь,


Что любишь,


И как умрешь.


Все что есть


Постоянного


Это разум.


Потерял его,


И сразу,


Мысли сбегают,


Как куры из прорванного загона,


А на этом и все,


Овощное рагу готово.


Хорошо иметь машину,


Семью, телефон.


Захотят – заберут, а вот


Мыслить


Своё всем дано.


Нельзя забрать у иного


Его старания думать.


Голова к телу пришиблена,


Чуть выше грудей,


И потому,


Имея ее,


Покушаться странно на чужое.


А вот телефон,


Если его нет -


Другое…

Прочитайте «Иллюзии» Ричарда Баха.


Хорошая книга. Оптимистичная.


Грустить, не грустить – выбор каждого.


Не хотите – вникните в мысль.


Жизнелюбская книга,


Нырните,


С головой в плоть страниц.


Не понравится, значит вы


Грустный, и хотите таким быть.


Моя теорема пока не доказана,


Но мне кажется, она верна.


Я верю в счастье. Просто счастью,


Иногда нужно дать шанс.


Да и людям давать шанс надо.


Просто иногда невозможно.


Особенно, если брат, отец или кошка.


Особенно, если вогнали по почки


Заострённый меч,


Кристальной лжи,


И лицемерия картечь.


Можно простить любого, это личный выбор.


Только плохо, если ты умный,


И уже сделал все выводы.


Плохо, коль ты


Не такой, как они.


Не любишь машины,


Любишь книги,


Любишь истории с войны.


Не любишь пацанский


Философитет.


Не любишь насилие во всех смыслах.


Знаю, я другой, да и они не те.


Частоколами приходится,


Будучи взрослым.


А хотелось мира в мире,


И спать под звёздами.

Курю, выходит.


Корчусь от стыда,


Пока догорает плохое.


Люблю смотреть,


Как тлеет


Уважение к себе.


Суверенитет у тебя такой:


Можно все,


Но можно не всем.


Будет лучше,


Родитель к родителю


К детям


С поколениями


Будет обходительнее,


И вот,


Через век,


Сын,


Да и тот,


Сможет сказать


«Я люблю тебя, пап»,


Без реакции «гей?».


Дочь сможет быть девочкой,


И при этом служить на войне.


Стереотипы. Это как будто


Слышно нам «что-то», «ну типо».


Придурки.


Жизнь так проста,


Так нелепа под час.


Вы любите думать.


О деньгах, не о вас.


«Все, плохо, все плохо,


Нет денег, работы».


Мне очень вас жалко,


Проследуйте в жопы.


Так глупо звучит проблематика та,


Притом, что в культуре


Такая дыра.

Откройте души своей двери и ставни.


Хотите – предайте,


Хотите – признайте,


Что передали вас. Что угодно творите.


Уйдите, умрите, влюбитесь и врите.

Сил.

Куртка накурена жиром нефтяника,


Робеет зайчишка в тулупе,


Измазанный снегом и грязью


Маршрутки.


Кровь дотекает до пола


До платья


Рёбра прошиблены


Правящим газом


Кряхтит и страдает


И кто его слышит


Его понимают


Зайчишки.


Кастомизации


Новая мода.


В своём гардеробе


Перейти на страницу:

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия