Читаем Ритуал мечей полностью

Король МакГил был Эреку вместо отца и, в некотором смысле, Эрек чувствовал себя одним из братьев МакГилов. Он считал Кендрика, Годфри и Риса братьями, а Гвендолин была ему как сестра. Он никогда не был близок Гарету или Луанде, но, несомненно, был близок с другими. Много раз Король МакГил говорил, что хотел бы, чтобы Эрек тоже был его сыном, и он считал его таковым.

Алистер крепко прижалась к нему, и Эрек был счастлив своим выбором невесты. Он только хотел бы показать ей большую благодарность и решил найти способ это сделать. Тайна вокруг нее также сохранилась и углубилась в его мыслях. Кто эта женщина, так непохожая на всех, кого он когда-либо встречал? Как она смогла спасти его дважды? Он умирал от желания спросить ее, но пообещал не любопытствовать, а Эрек никогда не нарушал своих клятв.

«Ты спрашиваешь себя обо мне», – тихо прошептала Алистер ему на ухо, чтобы не услышали остальные. – «Я чувствую это».

Эрек был поражен, как всегда, ее способностью читать его мысли.

«Я бы солгал, миледи, если бы сказал, что это не так», – ответил он. – «Ты так много раз спасала мне жизнь, что было бы странно, если бы у меня не появились вопросы. Ты обладаешь силой, которую я никогда не видел в сражении, силой, которую я не понимаю».

«Любишь ли ты меня меньше из-за этого?» – спросила Алистер.

«Я люблю тебя даже больше, если это возможно», – ответил Эрек.

Повисло долгое молчание, пока они ехали дальше, каждый наслаждался тишиной другого. Эрек думал, что они будут так скакать часами, но Алистер удивила его, заговорив снова.

«Я никогда никому не говорила о своем роде», – сказала она. – «Я поклялась себе».

«Я понимаю», – ответил Эрек.

«Тем не менее, мне хочется поделиться с тобой».

Они снова замолчали, продолжая свой путь. Сердце Эрека бешено колотилось, пока он ждал, что Алистер скажет больше. Но девушка опять хранила молчание, и он спрашивал себя, не передумала ли она.

Затем она прокашлялась.

«Мой отец был монстром, а мать – самой красивой женщиной в мире. И самой могущественной. Силы, которыми я обладаю, я унаследовала от нее. Много раз я не хотела продолжать жить, когда узнала, кто мой отец. Я стала служанкой того трактирщика, у которого ты нашел меня, чтобы заглушить боль. Тем не менее, теперь, когда я встретила тебя, я чувствую, что снова готова жить. Я готова принять то, кто я есть».

Эрек хотел задать ей миллион вопросов, но заставил себя не проявлять любопытства, с уважением отнестись к тому, чем она хотела поделиться, если она чувствует себя комфортно.

«Есть и другая причина, по которой я жила отшельницей», – продолжала Алистер. – «Мне рассказали о могущественном пророчестве относительно моего рождения. В нем говорится, что я буду нести одновременно и великое исцеление, и великое разрушение тем, кто меня окружает. Я не хотела подчинять тебя – или кого-то другого – своей судьбе».

«Не все пророчества сбываются, миледи», – сказал Эрек, тронутый тем, что она поделилась столь многим, понимая чувство вины, с которым она живет. – «Пророки смотрят сквозь тусклое стекло. Часто все видение является неясным. Ты не должна чувствовать себя виноватой. У тебя прекрасная душа. Не имеет значения, кто твой отец. И любое пророчество, которое говорит об обратном, ошибается».

Алистер крепко прижалась к Эреку, и он снова почувствовал, что должен ответить ей взаимностью, учитывая ее признание. Он никогда никому много не рассказывал о своем прошлом, но понимал, что тоже готов с ней поделиться.

«Я кое-что знаю о пророчествах», – произнес Эрек.

Алистер наклонилась вперед и посмотрела на него.

«Видишь ли, я родом из Южных Островов Кольца. Лишь немногие люди знают об этом, но я тоже сын Короля».

Алистер ахнула.

«Ты никогда этого не говорил», – сказала она.

Эрек пожал плечами.

«Я сужу о себе не по тому, откуда я родом, а по тому, что сделал сам. Когда я был молод, мой отец отправил меня в Кольцо, к Королю МакГилу, чтобы я поступил к нему на службу. МакГилы стали моей приемной семьей, и мне так нравится быть членом Серебра, что я никогда не возвращался домой, никогда больше не видел ни своего отца, ни своих людей».

«Значит, ты не являешься наследником престола Южных Островов?» – спросила Алистер.

«Нет», – признал Эрек. – «Они гордые и великие люди, и они ждут моего возвращения. Однажды, может быть, я вернусь. Это многое будет значить для моего отца и для моих людей. Я откладываю свое возвращение, потому что знаю – когда я вернусь домой, мне будет сложно когда-нибудь вернуться в Кольцо. Я чужой здесь, но в некотором смысле Кольцо стало моим домом. И преданность – это то, к чему я отношусь очень серьезно, всем сердцем».

Они продолжили ехать в уютной тишине, когда Эреку что-то пришло на ум.

«Если я когда-нибудь вернусь туда, поедешь ли ты со мной?» – спросил он, волнуясь из-за того, что девушка может отказаться.

Алистер наклонилась вперед и улыбнулась.

«Я буду сопровождать тебя на край земли», – ответила она. – «Независимо от того, кто ты – принц, прославленный рыцарь или обычный воин. Я люблю тебя всем сердцем».

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги