Все три книги — Н. Соловьева, Р. Вильтона и генерала Дитерихса — практически одинаково описывали причины и обстоятельства убийства царской семьи. По мнению их авторов, свержение династии Романовых и убийство семьи последнего русского императора задолго до революции в России было задумано евреями, которые были связаны с врагами России в Германии. Решение об убийстве семьи принимали лично руководители большевистской партии и советского государства. По версии всех трех авторов цареубийство было совершено с использованием древних еврейских ритуальных традиций, а тела Романовых и их близких после расстрела вывезли за город, разрубили на куски и сожгли, чтобы таким образом безвозвратно уничтожить останки. Никакого захоронения останков убийцы не делали. (Вскоре после появления самого первого издания этой книги Вильтон был уволен из газеты «Таймс» из-за того, что его книга «носила яркий антисемитский характер».)
В книге «Последние дни Романовых» приведен ряд фактов в подкрепление версии о ритуальном убийстве. «На стене низкой комнаты, когда следователь в нее вошел, — писал Вильтон, — виднелась немецкая надпись — цитата из поэмы Гейне “Belsatzer": “Валтасар был этой ночью убит своими слугами”. Еврей “с черной, как смоль, бородой”», прибывший, по-видимому, из Москвы с собственной охраной к моменту убийства в обстановке крайней таинственности — вот вероятный автор надписи, сделанной после убийства… Понятен намек на Библию. Николай… зла евреям не сделал; их было много среди Его подданных, но Он их не любил: то было в глазах Израиля грех смертный. И Ему устроили самую тяжкую смерть»
«Изречение из Гейне в “Валтасаре”,— продолжает Вильтон, — написанное на обоях комнаты, где произошло убиение царской семьи, сделано справа у самого входа, а рядом с окном, как раз против того места, где был убит сам царь, оказалась каббалистическая надпись. Вот как сказано об этом в протоколе осмотра: “На самом краю подоконника чернилами сделаны одна над другой три надписи: “1918 года”, “148467878 р”, а вблизи их написано такими же чернилами и тем же почерком"87888”. В некотором расстоянии от этих надписей на обоях стены такими же чернилами и такими же толстыми линиями написаны какие-то знаки, имеющие следующий вид (эти “тайные знаки” были вынесены на обложку русского издания книги Вильтона. —
Надпись по-немецки почти точно воспроизвела две строки из стихотворения Гейне «Валтасар»:
Belsatzar ward in selbiger Nacht
Von seinen Knechten umgebracht.
(«В эту самую ночь Бальтасар был убит своими слугами».)
Тогда по повелению Валтасар, как и обещал, провозгласил Даниила «третьим властелином в царстве». Но вот что самое важное в этом пассаже из Книги Даниила: «В ту же ночь Валтасар, царь Халдейский, был убит». Царем после него стал Дарий Мидянин, который назначил иудея Даниила одним из трех своих сатрапов, т. е. соправителей. Ритуальный смысл надписи, напомнившей легенду о «Пире Валтасара», в результате которого Бог наказал его смертью и развалом его царства за неуважение к сосудам, похищенным в Иудее из Храма Соломона, и возвысил еврея-Даниила, становится, таким образом, понятнее: Бог отомстил царю за преследование евреев гибелью монархии и развалом Российской империи. Все как по Книге Даниила.