Фред.
Ты прекрасный ремесленник, но тебе требуется помощник, который высекает искру. Я настоящий генератор идей. Хотя, может, действительно слегка авангардных — на вкус посредственностей.Джим.
Мне хватает собственных.Фред.
Хватало бы — не спер моей.Джим.
Я не крал.Фред.
Гений передается с генами. Ты знаешь, что у меня ДНК светится в темноте?Джим.
Почему вы считаете меня ремесленником?Фред.
Я считаю, что ты настоящий… профессионал. Это заслуживает уважения. Автор множества экранизаций… Заметь, экранизаций — не оригинальных сценариев. А я, в свою очередь, настоящий оригинал — как Стравинский или как лицензионная копия на видео. Потому-то моя идея и помогла тебе впервые в жизни сделать что-то значительное. В ней было зерно, была искра.Джим.
Я ее придумал, стоя под душем.Фред
Джим.
Ради бога, только не волнуйтесь.Фред.
И не надо мне рассказывать сказки про личную жизнь. Какого дьявола ты бы гулял от Лолы?Джим.
Это не ваше дело.Фред.
Нет, конечно, — это твои дела.Джим.
У меня нет никаких дел.Фред.
Проблемы с Лолой?Джим.
Никаких проблем.Фред.
Я не вообще, с этим ясно. Она что-то пронюхала?Джим.
Ну-ка заткнись. Ты говоришь о женщине, которую я люблю.Фред.
Так что там с ней?Джим.
Ничего.Фред.
Джим.Джим.
Ничего.Фред.
Джим, кончай.Джим.
Все было прекрасно, пока не родились двойняшки.Фред.
Понятно. Близнецы. Кошмарное знамение.Джим
. Да они чудесные мальчуганы.Фред.
Мальчуганы… Девочек еще можно было бы приодеть.Джим.
Они очень симпатичные, очень славные, они…Фред.
…абсолютно одинаковые?Джим.
Ну и что?Фред.
И оба, как Лола, похожи на сурка?Джим.
Пока они не родились, у нас был чудесный брак.Фред.
Ты считаешь?Джим.
Считаю. Все было замечательно.Фред.
Только замечательно? Не потрясающе, нет?Джим.
У нас была масса общих интересов…Фред.
Назови парочку.Джим.
На выходные ездили в Коннектикут, ели только натуральные продукты.Фред.
Тоска какая.Джим.
Любили нырять с аквалангом, поговорить о любимых книгах.Фред.
Под водой?Джим.
Она играла на фортепиано, я на баритон-саксофоне.Фред.
Слава богу, что не наоборот.Джим.
Можешь изгаляться, сколько влезет.Фред.
Ну, а что секс?Джим.
Это тебя не касается.Фред.
У нее такие передние зубки… — не поранился?Джим.
Что за пошлость.Фред.
Я просто пытаюсь влезть в твою шкуру. И часто вы занимались любовью?Джим.
Часто, часто. Пока двойняшки не родились.Фред.
Ты, я думаю, в принципе сторонник классической позиции, верно?Джим
Фред.
Что ты называешь экспериментом?Джим.
Почему я должен отчитываться?Фред.
Мы же с тобой напарники.Джим
Фред.
Она позвала подружку?Джим.
Третьим был мужчина.Фред.
Ты что, бисексуал?Джим.
Я его пальцем не тронул.Фред.
А кто предложил позвать?Джим.
Она.Фред.
Интересно, почему.Джим.
Мы как-то раз ночью видели такую порнушку по телику.Фред.
Регулярно смотрели?Джим.
Нет, конечно. Время от времени. Иногда можно позаимствовать любопытные идеи.Фред.
Ага — так что ты не прочь попользоваться чужими идеями.Джим.
А другой раз занялись любовью дома у ее родителей — это было на обеде в День благодарения.Фред.
Оторвали гостей от индейки.Джим.
Мы заперлись в ванной.Фред.
Значит, известная спонтанность присутствовала?Джим.
Не понимаю, с чего ты решил, что я тухлый зануда.Фред.
И у Лолы бывал оргазм?Джим.
Я полагаю, вопрос неуместен.Фред.
Они ведь умеют симулировать, знаешь?Джим.
Да чего ради ей симулировать?Фред.
Ради тебя, ради твоего достоинства. Она не хотела, чтобы ты думал, что не удовлетворяешь ее.Джим.
Я совершенно спокоен насчет своих мужских доблестей.Фред.
Ну, ты же знаешь поговорку.Джим.
Какую?Фред.
Про бревно в глазу.Джим.
В каком смысле?Фред.
Может быть, ты преувеличиваешь свои доблести.Джим.
Не думаю.Фред.
Тогда зачем же Лола симулировала?Джим.
Это ты сказал, что она симулировала.Фред.
Такие у меня сведения.Джим.
Откуда у тебя такие сведения?Фред.
С крыши Эмпайр Стейт Билдинг. Мне поступают сигналы. На крыше Эмпайр Стейт Билдинг установлена большая антенна, она посылает в эфир импульсы, они приходят ко мне, и каждый квант говорит: Лола не кончала, она притворялась.Джим.
Слушай, я пытаюсь как-то здраво…Фред.
А потом родились близнецы, Дэвид и Сет.Джим.
Карсон и Джанго.Фред.
Как-как?Джим.
Лола обожает книги Карсон Маккаллерс.[3]Фред.
А ты лабаешь джаз, так что…Джим.
Так что мы решили назвать их не совсем обычно.Фред.
Словом, ты их любишь.