Читаем Роа и тигр полностью

Лина села на пол прямо там, где стояла. Она прикрыла лицо руками и стала раскачиваться из стороны в сторону. Так хотелось спрятаться и никого не видеть. Особенно этого… голого.

– Только не говорите, что это не подстроено, – наконец смогла произнести она.

– Ну что вы, такой удачный момент невозможно подстроить, его нам послал сам многоликий! – голос наглеца так и сочился торжеством.

– Будьте добры, покиньте мою комнату, – устало-безразличным голосом попросила Лина, по-прежнему не поднимая головы от колен. – Уже далеко за полночь, а мне рано вставать.

– Не буду вам мешать. Вы позволите? – наглец взял небольшой холст, служивший здесь полотенцем, обернул им бёдра и вышел из комнаты.

Лина почти ползком добралась до кровати, забралась под одеяло, не раздеваясь, свернулась калачиком и попробовала уснуть. Но сон всё не шёл. Можно было на разные лады задавать себе вопрос, почему ей повстречался именно этот оборотень, да что толку, уже ничего не изменить. Стоило признать, что, по большому счёту, её ведьмовская сила увеличилась гораздо больше, нежели отдай она невинность простому крестьянину или охотнику. Но и неприятности тоже растут, как квашня у Раты за печью. Как завтра глядеть в глаза караванщикам? Где искать заговоры, чтобы отвадить от себя этого ненормального? И почему её всё время тянет дотрагиваться до волшебного цветка на его руке? Так, видя перед глазами ведьмин цветок, распускающийся то ли в лесу, то ли на руке у голого Норта Райдена, Лина заснула.

<p>ГЛАВА 8</p></span><span>

Проснулась Лина с больной головой. Её лихорадило. Вот стыд-то какой, ведьма, и заболела. Вот и объясняй караванщикам, что ведьма может заболеть так же, как все люди. А лечить себя гораздо сложнее, сам над собой заговор не прочитаешь. Остаются только травки. Нужно попросить на кухне кипятка и сделать отвар до того, как караван тронется в путь.

Несчастная больная ведьма кое-как вышла в коридор. Там, несмотря на уже не ранний час, было тихо. Неужели все ещё спят? Хотели же выехать рано утром? Не может быть, чтобы из-за неё Рамид задержал отъезд. Что-то случилось. Нужно узнать у хозяина заведения, встали ли её попутчики, быстро заварить лечебный отвар и занимать место в возке. Вчера нугарин жаловался, что перегон предстоит длинный и опасный, сам говорил, что выезжать нужно с первыми солнечными лучами.

В обеденной зале почти все столики были заняты. Крестьяне, едущие с ярмарки, пара благообразных жрецов, несколько подозрительных личностей за дальним столиком. Но, сколько бы Лина ни всматривалась, знакомых караванщиков она не нашла. Девушка попросила котелок горячей воды у хмурой подавальщицы, а после того, как та принесла требуемое, заварила лечебный настой и поинтересовалась, где же все её спутники.

– Знамо, где. Уехали на рассвете, как и собирались, – ответила женщина.

– Как уехали? А я?

– Не знаю, – равнодушно пожала плечами та и отошла к другим клиентам.

Вот так, Лина-Полина. Думала, хуже быть не может? Может, ещё как может. Как добираться до следующего городка? Ждать другого каравана? Когда он ещё будет. Можно купить лошадь, но, мало того, что на неё могут уйти все деньги, что почти силком вручила Рата, пойди ещё разыщи в этом захолустье лошадь. Даже тех жалких кляч, что она приметила вчера на конюшне, вряд ли бы ей продали, у каждой из них уже имелся свой седок. Если бы не лихорадка, она бы немедленно отправилась пешком. Лес уже не раз выручал её. Только вот, поговаривали, что шалят лихие людишки на этом перегоне. Именно поэтому Рамид нанимал только тех, кто умел держать в руках оружие и мог постоять за себя и хозяйское добро. Вот они, преимущества магов, их магия действует сразу. У ведьмы в этом плане хуже – её заклятие обязательно подействует, тем более, такое, что в сердцах или, того хуже, перед смертью брошено. Но самой ведьме может быть уже всё равно.

Лина медленно попивала свой настой, безучастно глядя на дно глиняной кружки, когда заметила, что все разговоры в зале заметно притихли. Ну что там ещё до полного несчастья не хватает? Нападение разбойников? Её бы сейчас ничто уже не удивило. Стул напротив скрипнул, и за её столик кто-то уселся, щелчком пальцев подзывая подавальщицу. Неужели в зале больше нет свободных мест? Девушка медленно подняла глаза на соседа по столику. Ах, ну как же! Она забыла про свою главную неприятность. Напротив сидел довольный, как обожравшийся сметаны кот, Норт Райден. В не новой одежде, купленной явно с чужого плеча. Ну да, его штаны и рубаха так и остались лежать клочьями на полу комнаты. Так бы и стёрла его довольную улыбочку, плеснув неостывшим ещё настоем. Хотя, нет, настой нужно допить до конца. И Лина молча уткнулась в кружку. Оборотень меж тем заказал завтрак. Тушёные овощи, три горшочка фирменного мяса с грибами, блюдо жареных каплунов, пирог с рыбой, два пирога («Тебе с вишней, дорогая?»), и с вишней два, и с клубникой по два! – не дождавшись ответа, сообщил он подавальщице, а потом продолжил: – Сковороду яишенки с беконом.

Перейти на страницу:

Похожие книги