Читаем Робби полностью

На передней панели под стеклом все еще лежал пакет с пончиками. Выпрыгивая из машины возле дома Дадли, Элизабет не захватила их с собой. Дурацкие пончики с дурацкой начинкой. Теперь Лиз будет ненавидеть шоколадную начинку где бы то ни было. За тот короткий миг, когда Робби стирал с ее губ шоколад, она успела размечтаться и затем упасть на дно черного колодца. Сколько еще будет продолжаться вся эта медленная пытка? Пора заканчивать фарс.

Падающих и разбивающихся о лобовое стекло капель с каждой секундой становилось все больше. И с каждой новой в душе Лиз прибывала решимость. Как это ни странно, миссис Дадли и мистер Хиггс очень вовремя решили совместно приготовить обед. Робби правильно заметил: теперь его мать не будет лезть в его жизнь. А значит пришло время расторгнуть договоренность. Сейчас. Как пластырь сорвать. Сначала ранка будет болеть, но без пластыря быстрее затянется и заживет. Дружба Робби была пластырем, приклеенным к нарыву.

Дождь вдруг зарядил со страшной силой, накрывая машину настоящим водопадом. По стеклам потекли стены воды, размывая пейзаж, как в линзах очков. Погода замечательная. Лучше не придумаешь. Элизабет шумно втянула воздух.

— Послушай, Робби…

— Слушаю, — перебил парень, скрестив руки на груди.

— Раз уж все так сложилось, я думаю, тебе уже не нужно прикрываться от матери мнимой подружкой, — быстро проговорила Лиз и замолчала, чтобы перевести дыхание.

Роберт нахмурился.

— Продолжай.

— Я думаю, нам уже сейчас можно «расстаться друзьями». У миссис Дадли появилась личная жизнь, она не станет сильно мучать тебя вопросами. А со своей мамой я справлюсь. Тебе даже не обязательно тащиться на этот обед…

Все. Слова закончились. Элизабет выдохлась на половине фразы, но самое главное она сказала. И даже не заикалась, что можно посчитать достижением.

— Подожди, — коричневые брови еще больше сошлись на переносице. — Ты хочешь расстаться? — в голосе Роберта сквозило неподдельное удивление. — Сейчас?

Нет, не хотела. Но лучше сейчас. Пока не стало хуже.

— Да, — выронила Лиззи. — То есть, мы же не обязаны не общаться совсем… Ничего же не изменится, просто тебе больше не придется усаживать меня к себе на колени и… и все такое.

Она попыталась улыбнуться. Вряд ли улыбка вышла настоящей, скорее всего она напоминала жалкую гримасу. Робби ничего не отвечал. Его синие глаза хмуро вглядывались в лицо Лиз, взгляд бешено метался от лба к подбородку. Элизабет хотела отвернуться. Натянутая улыбка уже начала сползать вниз, и только сила воли заставляла удерживать кончики губ приподнятыми.

— Ладно, — наконец бросил Роб. — Если ты этого хочешь.

Он добьет ее своим недоверием. Элизабет интенсивно кивнула, чтобы уж точно развеять все сомнения парня.

— Конечно, это ведь логично, да? — Лиз тихо сглотнула. — Все к лучшему. Мы все равно собирались разойтись ближе к Рождеству, а несколько недель не изменят ситуацию.

Роберт резко отвернулся к лобовому стеклу, схватился за ключ в зажигании и завел пикап.

— Как скажешь, — бесцветно пробормотал он. — Логика — это важно.

Тойота сорвалась с места. Включились «дворники», стали разбрасывать стену воды и открывать взгляду дорогу. Лиз вжалась в сиденье. Не говоря больше ни слова, Роб вел машину по Кливдону, на полной скорости сворачивая из улицы в улицу, и всего за две минуты выехал на Дарбин Парк Роад. Тормоза громко скрипнули у коттеджа Хэйлов.

Робби Дадли очень спешил избавиться от своей Ягодки.

Элизабет нажала на кнопку чтобы отстегнуть ремень, и он легко поддался. Какое счастье. Хоть в этот раз не пришлось краснеть из-за ерунды. Дождевая туча начала отступать, уносимая ветром, стена воды обмельчала так же внезапно, как и появилась, и ничто не мешало открыть машину и пробежать небольшое расстояние до крыльца. Но Лиз продолжала сидеть на месте. А Роберт молча ждал.

— Не так давно я приезжала сюда одна, — неизвестно зачем начала Элизабет.

Но он должен знать. Чтобы потом не вышло недопонимания. Хотя, какое недопонимание может быть между людьми, которые не общаются?

— Я встречалась с подругой, и видела твою мать с Хиггсом, — все-таки продолжила Лиз. — Мы столкнулись у входа в кафе на набережной. Прости, что не сказала раньше, я забыла. Не предполагала, что это окажется так важно.

Роб смотрел прямо перед собой.

— Не думай об этом, — спокойно прогудел он. — Все хорошо.

— Ладно…

Вот теперь, вроде бы все…

— Не пропадай совсем, хорошо? — взглянула на него Лиззи.

Он коротко кивнул.

— Хорошо. Ты уверена, что справишься с матерью за обедом?

— Все будет нормально. Худшее позади.

Она дернула за дверную ручку, холодный воздух проник в салон и забросил несколько дождевых капель. Элизабет резко подалась назад. Вспомнила еще одну деталь. Глупую и неважную, но хуже все равно уже не будет. Она привстала на сиденье, подалась в сторону и быстро поцеловала веснушчатую щеку прямо над линией роста бороды. Если бы раздумывала чуть дольше — никогда бы так не поступила.

Роберт на секунду остолбенел. Повернулся к Лиз, коричневые брови ошеломленно выгнулись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заново

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену