Гаррет наугад открыл проход, о рамку которого разбили один из флаконов с чудесами.
Роберт шагнул в него первым, опередив дракона и сестру. Он очутился в храме: большом светлом здании с огромными витражными окнами, сквозь которые ярко светило солнце. Зал был круглым и пустым, лишь в центре, там, где сходились лучи света, падающие от витражей, стояла мраморная статуя, облачённая в золотой и синий шёлка.
Кроме мальчика, Мэг и дракона в храме никого не было.
– Подождёте меня здесь? – спросил Роберт. Мэг кивнула и за хвост притянула к себе Гаррета.
– Ждём здесь, – подтвердила она. – Никуда не уходим, и чрезмерно не любопытствуем. Чуть что – сразу в портал и домой, где поднять панику и позвать на помощь.
Дойдя до резной белой двери – она как будто была сделана из кости – Роберт осторожно толкнул её и выглянул наружу. Мощёная дорожка, ведущая через бесконечный газон, а в отдалении – несколько длинных двухэтажных домиков.
Роберт направился к домикам. Рука его сжимала в кармане второй флакон с чудом – на всякий случай.
Когда он подходил к первому строению, из него вышла девушка в тёмном, явно форменном, платье. Её волосы покрывал белоснежный платок. Подняв опущенную голову, она увидела приближающегося Роберта. Он испугался: как она отреагирует? Но реакция оказалась доброжелательной:
– Доброго дня, – поклонилась ему девушка. – Что привело вас в обитель девы Аннер?
– Я, – Роберт вдохнул поглубже и, раздавив флакон, выпалил: – ищу священнослужителя, на чьи молитвы откликались бы.
– Боюсь, подобного священнослужителя у нас нет, – покачала головой девушка. – Это женская обитель. Я могу предложить помощь сестры Эмили, но…
– Если сестра Эмили способна на такое, я с радостью приму её помощь! – с живостью воскликнул Роберт. – Моё дело очень важное, и я готов просить о подмоге кого угодно.
– Будьте осторожны в таких намерениях, – мягко попеняла ему девушка. – Пойдёмте, я провожу вас к сестре Эмили.
Его провели на второй этаж третьего по счёту домика. Девушка постучала в светло-зелёную дверь и, дождавшись приглашения, провела Роберта внутрь маленькой кельи.
– Чем могу помочь, сестра? – сухонькой женщине, что читала у окна, было лет шестьдесят.
– Этот молодой человек нуждается в вашей помощи, сестра Эмили, – поклонилась девушка.
– Оставь нас, – тихо попросила женщина и, когда та вышла, перевела взгляд на Роберта. – Что же вы хотите попросить?
Роберт поведал ей всю историю. С самого начала до самого конца: как узнал о судьбе младшего брата и попытался изменить её, как решил защитить свой мир от грозящей ему гибели, как искал способы для этого и как им с отцом посоветовали воспользоваться помощью сил больших, чем любое волшебство. Рассказал и о купленных чудесах, которые привели его к сестре Эмили. Та внимательно выслушала его, не перебивая.
– Вы – самая большая наша надежда, – волнуясь, закончил юноша. – Прошу, остановите Дертоса. У нас нет способных на это людей.
Женщина молчала, перелистывая страницы книги. Наконец она заговорила:
– Я не могу отказать в вашей просьбе. Проведите меня к порталу.
Она встала, накинула на седые волосы красный платок, взяла стоящую в углу тросточку и подошла к Роберту.
– Идёмте же. Сколько бы времени не имелось, лучше не тратить его попусту.
Роберт открыл дверь и пропустил сестру Эмили. Помог ей спуститься и дойти до храма, где в ожидании бегала по кругу взволнованная Мэг.
– Роберт! – обрадовалась она брату. – Ты нашёл?.. Ой, здравствуйте! Я – Мэг! А это, – она указала на дракончика, – Гаррет!
– Рада знакомству, Мэг и Гаррет. Куда нам нужно идти?
Мэг протянула брату третий, свой, флакончик чуда. Роберт снова использовал его на портал, который привёл их не просто в их мир, а в дом безумного волшебника. Помещение было заполнено дымом, раздавались жуткие звуки, пахло гнилью.
– Какой ужас, – произнесла сестра Эмили. Мэг сдавленно пискнула и указала Роберту на окно. Выглянув в него, юноша увидел выжженные запёкшиеся земли с редкими остовами погибших деревьев.
– Грань миров здесь практически разрушена, – глаза Гаррета стали больше и круглее обычного. – Времени почти не осталось. Десятка два лет, и… Мы вовремя.
Роберт лишь пожал плечами. А сестра Эмили опустилась на колени прямо на выщербленный грязный пол и принялась молиться. Мэг, подумав минуту, последовала её примеру. Роберт почувствовал себя неловко: он не верил, что его действия чем-то помогут, но стоять просто так тоже казалось неудобным. Поэтому, помявшись немного, он присоединился к молитве, Он не знал слов, но, как и Мэг, от всей души просил защитить их мир.
Было холодно, ноги затекли от непривычной позы. Роберт подумал, что, может быть, затея бессмысленна и пора возвращаться. Вдруг сестру Эмили охватил яркий свет. Этот тёплый свет коконом окружил женщину, а затем стал разрастаться. Он окутал Мэг, Гаррета, Роберта, подарив им невиданное умиротворение, а затем облёк весь дом.