Читаем Роберт и Мэг из замка внезапных чудес полностью

Когда же свет рассеялся, дым и запах гнили исчезли. Гаррет отправился в подвал, и, вернувшись через некоторое время, сообщил, что волшебник – теперь уже бывший волшебник! Отныне он всего лишь вредный старик! – спит себе на диване, а все его записи превратились в груду пыли.

– Земля постепенно возродится, – улыбнулась дракону сестра Эмили, поднимаясь. – Но моя помощь нужна и в других местах. Не могли бы вы вернуть меня в обитель?

Переход в Храм – теперь-то Гаррет знал его координаты, – прощание с женщиной, возвращение домой… Роберт чувствовал себя невероятно счастливым. Пусть никто никогда не узнает о его усилиях, главное – что его мир будет жить ещё долго-долго. И, скорее всего, даже счастливо.

О происшествии с Дертосом написали почти все газеты. Волшебники вовсю обсуждали, что же могло лишить одного из них его сути, но эльф Алтаниэль и лорд Бинкис молчал, оставив свои догадки при себе, а уж младшие Бинкисы и вовсе не подавали вида, что хоть как-то в этом замешаны. Правда, Роберт-старший устроил детям настоящий допрос, и они рассказали ему правду. Их отругали за то, что не попросили пойти с собой хотя бы Владислава, но наказывать не стали. Дети пообещали, что отныне будут настоящими паиньками и не станут рисковать. Да и чудес у них уже не осталось.

На какое-то время жизнь в замке затихла. Но в последний день лета в комнату Роберта ворвались взволнованный Гаррет и перепуганная Элиза. По их словам, девочки спокойно общались в саду, когда внезапно возник портал, и вышедший оттуда человек: – «это был альв, Элиза, я дракон, я знаю, что говорю!» – внезапно преклонил колено перед Мэг, сказав, что с той минуты, как увидел её думал лишь о ней и повсюду её искал. Растерявшаяся девочка стала уверять его, что он с кем-то её спутал, но альв схватил Мэг, и скрылся вместе с нею в сразу же захлопнувшемся портале.

32. Путешествие в мир альвов

Немедленно доложили родителям. Те, казалось, за минуту постарели на десяток лет. Вызвали Владислава. Марианну и устроили совет.

Все сходились в одном: Мэг нужно спасать. А вот в выборе способа спасения возникли разногласия. Владислав собирался идти в одиночку, разве что с драконом в качестве проводника, Роберти Герберт настаивали, что они не бросят сестру и кузину. Элиза нервничала и то и дело принималась привычно заламывать руки, волнуясь за кузину. Только Марианна, укачивая Стивена, казалась непрошибаемо спокойной. Леди Клара тихо плакала, а лорд Бинкис пытался принять решение, не реагируя на суету и шум вокруг.

– Тихо! – сказал он наконец, негромко, но внушительно. – Гаррет, скольких людей ты сможешь провести?

– Лучше всего двух, самое большее, трёх, – ответил дракончик. – Удерживать портал дольше у меня не хватает сил. Я пока маленький…

– Значит, пойдут Винсент и Владислав. Воин и волшебник, стандартное сочетание.

– Нет, – возразила Марианна. – Отнять девочку у альвов может только тот, кто связан с нею. Роберт – её брат, вы – её отец, леди Клара – мать, остальные, даже Герберт с Элизой не справятся. Альвы их просто проигнорируют.

– А как же в романах? – начала Элиза.

– Герои, обычно, тоже связаны. Любовью. Либо это, либо семейные узы. Поэтому советую пойти Роберту и Владиславу. Вы, Владислав, обеспечите безопасность мальчика в пути, а Роберт сможет потребовать вернуть Мэгару.

– Марианна, но как мы пройдём через закрывшийся портал? – спросил Владислав. – Никто не способен открывать порталы…

– Мы действительно этого не можем, – ответила девушка. – Но Гаррет – дракон, он умеет путешествовать между мирами, и легко найдёт мир альвов.

– Найду, – кивнул дракончик. – Я там бывал.

– Отлично, – подытожила Марианна. – Осталось открыть проход. Гаррет?

Дракон подлетел к светлому прямоугольнику обоев напротив окна и просунул в стену лапку. Прислушался к чему-то и сказал:

– Да, здесь близко. Пара миров, не больше.

– Гаррет, ты должен открыть проход к альвам, а не поблизости!

– Здесь нет прямого перехода в их мир! – рявкнул Гаррет, но тут же устыдился: – Простите. Нервы. Чем дольше Мэг там, тем больше она забывает о нашем мире.

– Тогда следует торопиться, – кивнул Роберт. – Только… Мне понадобится оружие?

– Не думаю, – сказала Марианна. – Если и будет Испытание боем, оружие тебе дадут.

– Тогда я пошёл.

Роберт ухватил Гаррета за хвост и скрылся в стене, очутившись в полной темноте. Остановить его не успели.

Несколько шагов он сделал наугад. Но потом стало светлеть. Запахло почему-то корицей, подул ветер, и Роберт вышел на пустынную ночную площадь под большими часами, украшенными множеством движущихся фигурок.

За ним почти вывалился Владислав.

– Ты куда рванул? – возмущённо спросил волшебник. – А если б я не успел? Твой отец снял бы с меня шкуру.

– Прости, – на самом деле, Роберт не испытывал раскаяния. Он был уверен, что в одиночку справится лучше, чем со спутником.

– Не верю я тебе, – буркнул Владислав.

– Идём же, – подлетел Гаррет. – Здесь не следует задерживаться.

Следуя за драконом, волшебник и мальчик зашагали по пустым улицам.

– Гаррет, – позвал мальчик, – почему здесь никого нет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бастион (Снежный Ком)

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме