Читаем Робин Гуд полностью

Шериф, приехав в Ноттингем,Был страшно обозлен.Что Робин Гуд — злодей и плут,Твердил повсюду он.Фа-лаль-даль-ди[201].Оттуда в Лондон поспешилОн прямо к королю:Мол, так и так, и я, бедняк,О помощи молю.«Что ж делать мне? — спросил король.Ведь ты у нас шериф.Воров суди, закон блюди —Неужто ты труслив?Теперь мозгами пораскинь,Придумай что-нибудьИ бунтарей лови скорей;Ну, с Богом, в добрый путь!»Шериф поехал в НоттингемИ думал по пути:Как дальше быть, ловчей схитрить,Порядок навести?Стрелков отменных на турнирЗатеял он созвать:Лесной народ туда придет,Чтоб удаль показать.Дадут стрелу из серебраТому, кто победит;И у нее всё остриеСплошь золотом горит.Узнал о том в лесном краюОтважный Робин Гуд,Созвал друзей: «Идем скорей,Раз всех туда зовут».Тут вышел Дэвид удалой[202].«Хозяин, — молвил он, —Не лучше ль нам остаться здесь,Не лезя на рожон?Я точно знаю, что шерифПустился на обман —Нас без помех загонит всехВ расставленный капкан».«Ты трус, — ответил Робин Гуд, —Напрасно слов не трать.Пусть там беда, пойду тудаУдачу попытать».А Джон воскликнул: «Нам с тобой,Хозяин, по пути.Сюда, друзья: придумал я,Как на турнир прийти!Плащи зеленого сукнаМы скинем сей же час,Одежду разную возьмем —И не узнают нас!Вот алый плащ, вот синий плащ,Вот желтый, как песок.Мы все пойдем, ну а потомЧто будет, знает Бог».Лесной народ пустился в путьПо рощам, по лугам.«Теперь всерьез утрем мы носШерифовым стрелкам!»Смешались йомены с толпой,Не привлекая глаз:Их на ристалище[203] гуртомЗаметили б тотчас.Шериф внимательно меж темСмотрел по сторонам —Кого он ждал, не увидал,Так людно было там.И молвил кто-то: «Если б тутБыл Робин Гуд — стрелок,Никто бы с йоменом лихимСоперничать не смог».Шериф в раздумье морщит лоб:«Его с утра я ждал.Молва всё врет, он не придет,А говорят — удал».Был Робин, это услыхав,Ей-богу, очень зол.«До темноты узнаешь ты,Что Робин Гуд пришел».Один кричит: «Эй, синий плащ!Коричневый, смелей!»Другой орет: «Всех лучше тот,В плаще зари алей».А это славный Робин ГудВесь в красное одет.Как ни стрельнет, так попадет —Ему тут равных нет.Стрелу по праву получилИзгнанник удалойИ, как хотел, в лесной уделЗабрал ее с собой.Чтоб подозрений избежать,Друзья его за нимПо двое-трое разошлисьПо тропам потайным.Потом, сойдясь среди дубов,В густой лесной тениСвоей стрельбою на лугуПохвастали они.И молвил Робин: «Я хочу,Чтоб точно знал шериф,Что я там был и в лес ушел,Награду получив».Воскликнул Джон: «Советом яТебе уже помог —Дозволь опять словцо сказать».И отвечал стрелок:«Смелее, друг мой, говори,Хитер ты и умен.Такого нет, кто б дал советМудрей, чем верный Джон!» —«Хозяин! Нужно поскорейШерифу написать[204]И в Ноттингем письмо затемНемедленно послать». —«Совет хорош, — сказал стрелок, —Но кто ж его снесет?»«Легко я весточку пошлю, —Сказал с усмешкой тот. —Стрелу с привязанным письмомПущу поверх стены.Его найти и отнестиК шерифу в дом должны».
Перейти на страницу:

Все книги серии Робин Гуд

Робин Гуд
Робин Гуд

Знаменитый предводитель «вольных стрелков» Робин Гуд воспет как в средневековых балладах, так и в современных романах, фильмах и телесериалах. Образ благородного разбойника, защищающего бедняков и смело бросающего вызов власть имущим, по-прежнему остается популярным, порождая не только поклонников, но и подражателей. При этом большинство ученых уверены, что Робин Гуд — фольклорный герой, никогда не существовавший в реальности. Но так ли это? Какие исторические события и личности могли повлиять на возникновение колоритного образа хозяина Шервудского леса? И как этот образ в течение веков преломлялся в фантазии сначала англичан, а потом и жителей других стран, включая Россию? Обо всем этом пишет в своей биографии Робин Гуда — человека и персонажа — историк Вадим Эрлихман.

Вадим Викторович Эрлихман

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Русские народные песни
Русские народные песни

Настоящий сборник представляет собою песенную антологию, материал которой должен по возможности дать представление об историческом развитии народных лирических песен. Сборник имеет шесть основных разделов. Все они составлены в целом на основе историко-хронологического принципа, который, однако, применяется внутри каждого из них по-разному. В первый и второй разделы включены так называемые крестьянские традиционные песни, происхождение которых относится к эпохе феодализма. Основная масса песен первого раздела («Народные песни на социально-исторические темы») состоит из народных лирических песен с ярко выраженной социальной тематикой: так называемых «разбойничьих», тюремных, антикрепостнических (в том числе антипоповских), бурлацких, ямщицких и солдатских. В этом же разделе помещено и несколько исторических песен. Второй раздел («Народные бытовые песни») состоит из традиционных песен, расположенных по общепринятой классификации: любовные, семейные, хороводные и игровые, плясовые и шуточные. Внутри каждого из этих разделов материал расположен преимущественно по темам. Во всех последующих разделах соблюдается хронологический принцип с учетом тематики песен. В третьем разделе («Народные песни литературного происхождения») помещены стихотворения русских поэтов конца XVIII, XIX и начала XX века, которые стали популярными народными песнями. В четвертый раздел («Новые народные песни конца XIX-начала XX века») входят анонимные песни: городские «романсы», песни на современные социальные темы и т. д., близкие по стилю к современной им книжной поэзии. В пятый раздел («Революционные и рабочие песни») включены революционные песни, созданные на всех этапах русского освободительного движения, главным образом, самими участниками революционной борьбы, и рабочие песни. В шестой раздел («Советские песни») входят наиболее популярные советские песни народного и литературного происхождения. Материалом для данного сборника служили различные печатные песенные сборники собирателей народных песен конца XVIII, XIX и XX вв., а также некоторое количество рукописных записей песен. Поскольку собиратели песен исходили из различных принципов записи, оказалось необходимым, в целях придания сборнику определенного языкового единства, отказаться от сохранения особенностей местных говоров и фонетической транскрипции. Все источники песенных текстов указаны в примечаниях.

Народные песни