Читаем Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки полностью

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки18+
<p>Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки</p><p>ЭРОТИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ</p><p>Лука Мудищев</p>ПоэмаЧеловек и человек — люди.Яйцо и яйцо — муди.Мои богини! Коль случитсяСию поэму в руки взять —Не раскрывайте. Не годитсяИ неприлично вам читать.Вы любопытны, пол прекрасный,Но воздержитесь на сей раз.Здесь слог письма весьма опасный!Итак, не трогать, прошу вас.Что ж, коли срать не хотите,То, так и быть, её прочтите.Но после будете жалеть:Придётся долго вам краснеть!ПрологПрирода женщин сотворила,Богатство, славу им дала,Меж ног отверстье прорубила,Его п***ю назвала.У женщин всех п***а — игрушкаМягка, просторна — хоть куда,И, как мышиная ловушка,Для нас открыта всех завсегда.Она собою всех прельщает,Манит к себе толпы людей,И бедный х*й по ней летает,Как по сараю воробей.П***а — создание природы,Она же-символ бытия.Оттуда лезут все народы,Как будто пчёлы из улья.Тебя, х*й длинный, прославляю,Тебе честь должно воздаю!Восьми вершковый, волосистый,Всегда готовый бабу е*ь,Тебе на лире голосистойДо гроба буду песни петь.О, х*й! Ты дивен чудесами,Ты покоряешь женский род,Юнцы, и старцы с бородами,И царь державный, и свинья,П***а, и б***ь, и грешный я…I
Перейти на страницу:

Похожие книги

Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни