Читаем Песни для души полностью

Песни для души

Сборник содержит лучшие русские народные песни, а также песни других народов. Представлены также широко известные авторские песни 20-30-х годов.Все они входят в «золотой» песенный фонд, прошли испытание временем, завоевали искреннюю любовь. Их пели, поют и будут петь, пока жив человек.

Юрий Григорьевич Иванов

Народные песни18+

Азбука быта

Песни для души

СМОЛЕНСК

«РУСИЧ»

2001

УДК 784

ББК 85.319

П 44

Серия основана в 1994 году

Составитель Ю. Г. Иванов

Автор вступительной статьи Ю. В. Пашков

Художник П. Трофимов

П 44 Песни для души / Сост. Ю. Г. Иванов. — Смоленск: Русич, 2001. — 544 с. — («Азбука быта»).

ISBN 5-8138-0214-2.

Сборник содержит лучшие русские народные песни, а также песни других народов. Представлены также широко известные авторские песни 20-30-х годов.

Все они входят в «золотой» песенный фонд, прошли испытание временем, завоевали искреннюю любовь. Их пели, поют и будут петь, пока жив человек.

УДК 784

ББК 85.319

ISBN 5-8138-0214-2

© Составление. Иванов Ю. Г., 1999

© Разработка и оформление серии. «Русич», 2001

<p>Народные песни</p><p><emphasis>В песне душа народа</emphasis></p>

Есть тайна, которую я до сих пор не могу разгадать. Едва услышу песню «Уж ты сад, ты мой сад...» — такое волнение охватывает душу, что где-то в глубине закипают радостно-грустные слезы! И кажется мне, что песня рассказывает о моей собственной судьбе, о моей размолвке и прощании с суженой. Я и стихотворение написал об этой песне, пытаясь разобраться, почему именно она так берет за сердце. Но, наверное, никогда не объяснишь и не поймешь до конца это чудо, рожденное певучей душой народа.

Говорят, у каждого есть своя звезда-хранительница и путеводительница. Должно быть, у всякого человека есть и своя песня или песни, слова и напевы которых неисповедимыми путями проникают в сердце, согревают его, озаряют тихим светом добра и надежды. Эти песни, обладающие тайной духовного врачевания, на всю жизнь становятся любимыми, заветными.

Вряд ли кто станет спорить о том, что в жизни наших предков песня занимала куда более важное место, чем сегодня. Не телевизионный вокалист, а живой материнский голос убаюкивал младенца в колыбели. Подрастая, малыш в ватаге сверстников ходил от дома к дому и пел под окнами незатейливые колядки, желая хозяевам крепкого здоровья, благополучия, хорошего урожая, и получал в награду кусок пирога, пряник или горсть леденцов.

А в долгие осенние и зимние вечера собирались в просторной избе девушки на супрядки или посиделки, где уж никак не обойтись без песни. На огонек заглядывали парни, приносили с собой балалайки, гармонь. Тут уж прялки или вышиванье откладывались в сторону. Попробуй-ка усидеть на месте под струнный звон, под лихие переборы гармошки, под многоцветную россыпь озорных частушек! Невозможно себе представить без песни санные прогулки в масленицу и девичьи хороводы на Красной горке.

Но песня была и спутницей в труде. Недаром народ сказал: «Беседа дорогу коротает, а песня — работу». С песней не разлучались пахарь и косарь, лесоруб и рыбак. Уходя от родных околиц в дальнюю дорогу, брал русский человек с собою и песни. Они кочевали с ним по необжитым местам, грелись у костра, плыли в парусном суденышке по рекам и морям, пробирались по узким и опасным тропам в горах, устало звучали на солдатском привале. Дни, недели, а то и месяцы проводил русский человек в пути, покоряя и обживая безлюдные просторы, сближая между собой дальние края. Может быть, больше всего у нас песен о путях-дорогах, о ямщиках, о далях неоглядных.

Если в одночасье исчезнут все письменные памятники, то по одним песням можно будет восстановить тысячелетнюю историю народа. Начиная с подвигов былинных богатырей, которые еще при Владимире Святом оберегали Русь от набегов чужеземцев, и до наших дней всякое заметное событие в отечественной истории отражено в слове и напевах. Песни о татарском полоне, о Дмитрии Донском и Александре Невском, об Иване Грозном и Гришке Отрепьеве, о Петре Первом и Суворове и многих других с удивительным чутьем к правде рисуют тернистый путь Отечества через столетия.

В песнях раскрывается судьба народа, неповторимый национальный характер во всем его богатстве мыслей и чувств. Душа сегодняшнего человека, который поет песни своих предков или хотя бы слушает их, соприкасается с суровыми думами Ермака, с разбойной удалью Стеньки Разина, с тихой грустью пряхи в низенькой светелке, с горькой долей ямщика, замерзающего в степи, с нелегкой службой солдатушек-ребятушек, с завидной любовью человека, готового отдать златые горы за «ласки-взоры». Как добрая и мудрая наставница, песня внушает нам любовь к преданиям и обычаям родной земли, к ее героям и мастерам, учит жить по законам справедливости, помогать в трудную минуту ближним, не бояться страданий, отстаивая правду и свое человеческое достоинство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука быта

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни
Русские народные песни
Русские народные песни

Настоящий сборник представляет собою песенную антологию, материал которой должен по возможности дать представление об историческом развитии народных лирических песен. Сборник имеет шесть основных разделов. Все они составлены в целом на основе историко-хронологического принципа, который, однако, применяется внутри каждого из них по-разному. В первый и второй разделы включены так называемые крестьянские традиционные песни, происхождение которых относится к эпохе феодализма. Основная масса песен первого раздела («Народные песни на социально-исторические темы») состоит из народных лирических песен с ярко выраженной социальной тематикой: так называемых «разбойничьих», тюремных, антикрепостнических (в том числе антипоповских), бурлацких, ямщицких и солдатских. В этом же разделе помещено и несколько исторических песен. Второй раздел («Народные бытовые песни») состоит из традиционных песен, расположенных по общепринятой классификации: любовные, семейные, хороводные и игровые, плясовые и шуточные. Внутри каждого из этих разделов материал расположен преимущественно по темам. Во всех последующих разделах соблюдается хронологический принцип с учетом тематики песен. В третьем разделе («Народные песни литературного происхождения») помещены стихотворения русских поэтов конца XVIII, XIX и начала XX века, которые стали популярными народными песнями. В четвертый раздел («Новые народные песни конца XIX-начала XX века») входят анонимные песни: городские «романсы», песни на современные социальные темы и т. д., близкие по стилю к современной им книжной поэзии. В пятый раздел («Революционные и рабочие песни») включены революционные песни, созданные на всех этапах русского освободительного движения, главным образом, самими участниками революционной борьбы, и рабочие песни. В шестой раздел («Советские песни») входят наиболее популярные советские песни народного и литературного происхождения. Материалом для данного сборника служили различные печатные песенные сборники собирателей народных песен конца XVIII, XIX и XX вв., а также некоторое количество рукописных записей песен. Поскольку собиратели песен исходили из различных принципов записи, оказалось необходимым, в целях придания сборнику определенного языкового единства, отказаться от сохранения особенностей местных говоров и фонетической транскрипции. Все источники песенных текстов указаны в примечаниях.

Народные песни