Читаем Песни для души полностью

Солдатушки, бравы ребятушки,А кто ваши отцы?Наши отцы — русски полководцы, Вот кто наши отцы.[2]Солдатушки — бравы ребятушки, А кто ваши матки?Наши матки — белые палатки,Вот кто наши матки.Солдатушки, бравы ребятушки,А кто ваши жены?Наши жены — пушки заряжены, Вот кто наши жены.Солдатушки, бравы ребятушки,А кто ваши детки?Наши детки — штык и пули метки, Вот кто наши детки.Солдатушки, бравы ребятушки,А кто ваши братцы?Наши братцы — за спиною ранцы,Вот кто наши братцы.Солдатушки, бравы ребятушки,А кто ваши сестры?Наши сестры — ружья, сабли востры, Вот кто наши сестры.Солдатушки, бравы ребятушки,А кто ваши тещи?Наши тещи — зеленые рощи,Вот кто наши тещи.Солдатушки, бравы ребятушки,А кто ваши тетки?Наши тетки — две косушки водки, Вот кто наши тетки.Солдатушки, бравы ребятушки,А кто ваши деды?Наши деды — славные победы,Вот кто наши деды!<p><strong>ЧЕРНЫЙ ВОРОН</strong></p>

Слова Н. Верёвкина

Черный ворон, черный ворон, Что ты вьешься надо мной? Ты добычи не дождешься, Черный ворон, я не твой![3]Что ты когти распускаешь Над моею головой?Иль добычу себе чаешь? Черный ворон, я не твой!Завяжу смертельну рану Подаренным мне платком,А потом с тобой я стану Говорить все об одном:Полети в мою сторонку, Скажи маменьке моей,Ты скажи моей любезной,Что за Родину я пал.Отнеси платок кровавый Милой любушке моей.Ты скажи — она свободна,Я женился на другой.Взял невесту тиху-скромну В чистом поле под кустом, Обвенчальна была сваха — Сабля вострая моя.Калена стрела венчала Среди битвы роковой.Вижу, смерть моя приходит, Черный ворон, весь я твой!<p><strong>ОЙ, ДА ТЫ, КАЛИНУШКА</strong></p>Ой, да ты, калинушка,Ты, малинушка!Ой, да ты не стой, не стой На горе крутой.Ой, да ты не стой, не стой На горе крутой,Ой, да не спущай листа Во сине море.Ой, да не спущай листа Во сине море,Ой, да во синем-то море Корабель плывет.Ой, да во синем-то море Корабель плывет,Ой, да корабель плывет, Аж вода ревет.Ой, да корабель плывет, Аж вода ревет.Ой, да как на том корабле Два полка солдат.Ой, да как на том корабле Два полка солдат,Ой, да два полка солдат, Молодых ребят.<p><strong>ВДОЛЬ ДА ПО РЕЧКЕ</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука быта

Похожие книги

Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки