Пока он так болтал, баркас причалил к борту корабля. Капитан и его матросы быстро вскарабкались на палубу и сбили с ног прикладами дежуривших корабельного плотника и вахтенного. Остальные матросы под предводительством помощника капитана легко взяли в плен всех, кто болтался на палубе, на носу корабля и на корме – на шканцах. После этого они бросились задраивать люки, ведущие в трюм, чтобы спавшие там заговорщики не смогли выскочить наружу.
Тем временем подоспела и шлюпка. Ее команда кинулась на камбуз и быстро связала кока и двух его помощников поваров. Теперь предстояло самое главное – взломать дверь капитанской каюты, где заперлись выбранный бунтовщиками новый капитан корабля и трое матросов – самых отпетых негодяев.
Первым ринулся храбрый помощник капитана и сходу высадил дверь каюты. В ответ раздался залп из пистолетов, и каюта наполнилась едким сизым дымом. Это выпалили в нападавших засевшие в каюте бунтовщики. Помощник капитана был ранен в руку. Но он ворвался в каюту и первым же выстрелом уложил нового капитана, этого вожака заговорщиков. Едва заслышав весть о гибели своего предводителя, весь экипаж сдался.
Капитан приказал дать три пушечных выстрела в знак победы.
Робинзон, которому впоследствии все перипетии сражения пересказал капитан, сейчас, услышав условный сигнал, отправился спать. За эту ночь волнений и неизвестности он здорово вымотался. От крепкого сна его поднял громкий голос капитана:
– Губернатор! Губернатор!
Робинзон, едва успев одеться, выскочил наружу. На пригорке перед крепостью стоял широко улыбавшийся теперь уже настоящий капитан корабля. Он обнял Робинзона и, указывая на стоявший неподалеку корабль, воскликнул:
– Мой дорогой друг и избавитель! Видите этот корабль? Он ваш со всем, что на нем, и со всеми нами!
На фоне восходящего солнца силуэт корабля рисовался отчетливо. Он казался огромным. Это капитан, вступив в свои права, приказал сняться с якоря и, пользуясь легким бризом, дрейфовать поближе к берегу. Трудно себе представить, что чувствовал сейчас Робинзон, увидевший большое океанское судно буквально у порога своего дома. Пробил час его избавления! От волнения он не мог вымолвить ни слова. Миновали долгие двадцать восемь лет, прежде чем исполнилась, казалось, уже неисполнимая мечта.
Глава двадцать восьмая
ПРИЯТНОЕ ПРЕОБРАЖЕНИЕ
За спиной капитана маячили два матроса, нагруженные тяжелыми тюками.
– Это гостинцы из корабельных запасов, – засмеялся капитан. – Боюсь, что вы не только вкуса, но и вида многих вещей не помните!
Робинзон пригласил его к себе домой. Когда распаковали тюки, и открылись те удивительные вещи, которые еще не успели расхитить бунтовщики, хозяйничавшие на корабле, Робинзон ахнул. Даров было столько, что можно было решить, будто капитан и не помышляет взять Робинзона с собой в Англию. Может, он думает, что нареченный им губернатор собирается остаться на этом острове до конца своих дней?
Но капитан, словно услышав мысли хозяина, сказал с улыбкой:
– Здесь и еда, и одежда. Не можете же вы появиться в приличном английском обществе в шкурах!
И Робинзон стал вытаскивать из тюков их содержимое. Здесь были двенадцать огромных кусков сушеной говядины, шесть свиных окороков, дюжина больших бутылок чудесного испанского вина мадеры, мешок гороха, сухари, голова сахара, ящик белой муки, полный мешок лимонов, две бутыли лимонного сока и еще много разных разностей. Но главное, чему Робинзон обрадовался в тысячу раз больше, чем еде, была кипа одежды. Лежали аккуратно сложенные полдюжины рубах тонкого полотна, шесть разноцветных шейных платков, две пары перчаток, шляпа, башмаки, чулки и отличный костюм. Да, теперь несчастный отшельник будет одет с головы до ног.
Не мешкая, Робинзон облачился в новый костюм, повязал шею шелковым платком, даже надел шляпу, из-под которой падали на плечи длинные пряди волос. После стольких лет хождения в шитых козьих шкурах он вначале чувствовал себя неловко и неудобно. Но, к удивлению, очень быстро привык и уже чувствовал себя настоящим джентльменом.
Теперь он мог появиться перед пленными бунтовщиками, которые считали его важным губернатором острова. И они с капитаном принялись обсуждать судьбу пленников. Капитан считал этих пятерых неисправимыми негодяями. Он может их взять на борт своего корабля только закованными в кандалы и лишь для того, чтобы по прибытии в Англию передать в руки правосудия.
Робинзон попытался его урезонить.
– Если вы пожелаете, – мягко сказал он, – я смогу устроить так, что эти пятеро молодцов станут сами упрашивать оставить их на острове.
– Пожалуйста, устройте! – воскликнул капитан. – Я буду вам очень благодарен. На борту они даже в кандалах могут быть опасны.
– Хорошо, – кивнул Робинзон. – Я сейчас пошлю за ними Пятницу и поговорю от вашего имени.
Глава двадцать девятая
СУДЬБА ПЛЕННИКОВ