Спустя некоторое время, Пятница вывел из пещеры связанных пленников и привел их в крепость. Робинзон уже в своем новом костюме и с важным видом, как подлинный губернатор, явился перед ними. Рядом был и капитан.
– Мне в точности известны все ваши преступления, – начал Робинзон. – И если бы провидение не остановило вас, не сомневаюсь, что вы со своими мерзкими приятелями занялись бы на захваченном корабле разбоем. Из вас получились бы самые презренные и кровожадные пираты, какие только бывают на свете.
Капитан согласно кивал на каждое слово мнимого губернатора. А пленники, опустив головы, молчали. Робинзон продолжал:
– По моему распоряжению корабль возвращен его законному владельцу. Выбранный вами капитан, такой же негодяй, как и вы, получил заслуженное возмездие. Вас я тоже намерен казнить, как пиратов. По моей высокой должности мне дано такое право. Что можете вы сказать в свое оправдание?
Один из них поднял голову и умоляюще поглядел на Робинзона.
– Вы правы. Нам нечего сказать в свое оправдание, – сказал он. – Но капитан обещал нам пощаду, потому мы и просим смиренно оказать нам милость и оставить нас в живых.
Робинзон задумался. Он долго молчал, исподлобья поглядывая на притихших пленников. Потом медленно проговорил:
– Даже и не знаю, какую милость могу вам оказать. Я решил покинуть остров. Мы со всеми моими людьми уплываем в Англию. Вас капитан может взять, как он заявляет, не иначе как закованными в кандалы. А по прибытии в Англию предать суду за бунт и измену. За эти преступления вам грозит виселица.
В ответ раздались рыдания. Один из этих разбойников вдруг повалился в ноги капитану.
– Пощадите! Помилуйте! – вопил он.
– Встань! – вдруг выдавил сквозь зубы Виль Аткинсон. – Не нам надеяться на снисхождение.
Робинзон поднял руку, требуя тишины.
– Вы, кажется, поняли, – веско произнес он, – что, взяв вас на корабль, мы вряд ли этим окажем вам благодеяние. Я бы посоветовал вам остаться на острове. Постарайтесь устроиться здесь после нашего отплытия. Я отдам вам все, что создано моими руками и трудом моих людей. Единственное, чего я не могу дать вам – это умения, накопленные мной за долгие годы пребывания здесь. Вот какое помилование я обещаю вам.
Робинзон закончил. И его слова были встречены радостными возгласами. Эти разбойники искренне благодарили своего избавителя, говоря, что лучше жить на пустынном заброшенном острове, чем болтаться на виселице в Англии.
Капитан сделал вид, что недоволен таким решением. Но Робинзон притворно набросился на него.
– Это мой остров! – сурово говорил он. – Эти люди – мои пленники. Я обещал помиловать их и сдержу свое слово. В противном случае я сейчас же велю выпустить их на свободу. И тогда ловите, как сами знаете.
Капитан промолчал, и можно было считать, что дело улажено. С тем, резко повернувшись, они с капитаном ушли, сопровождаемые низкими поклонами воспрянувших духом разбойников.
Глава тридцатая
СБОРЫ В ДОРОГУ И ПРОЩАНИЕ
Вернувшись домой после долгого и нелегкого разговора с пленниками, Робинзон попрощался с капитаном, спешившим на корабль.
– Простите, но раньше завтрашнего утра я не успею собраться и не смогу быть у вас на борту, – сказал он. – Надеюсь, это не очень задерживает вас.
– Можете собираться, сколько потребуется, – любезно ответил капитан. – Я пришлю за вами катер.
Робинзон так соскучился за многие годы по чистой английской речи, так искренне наслаждался звуками родного языка, что готов был говорить и слушать часами, с утра до вечера.
Когда капитан вышел, он велел Пятнице снова привести к себе эту разбойную пятерку. Теперь он разговаривал с ними мягким, примирительным тоном. Но разговор, который завел Робинзон, был все-таки серьезным и, главное, честным.
Он еще раз напомнил им, что остаться на острове для них единственная возможность спастись от казни. Они же еще раз от всей души поблагодарили его за милосердие и уверили, что будут счастливы остаться здесь, на острове.
После этого Робинзон начал издалека. Он хотел познакомить будущих обитателей его острова с историей своего появления здесь и подготовить к суровой одинокой жизни. Все это делалось для того, чтобы облегчить им самые первые шаги.
Он рассказал им, как, попав на остров, первые дни и даже месяцы пребывал в унынии. Но потом постепенно научился многому. Бывшие бунтовщики внимательно слушали о том, как Робинзон устраивал и обустраивал свое жилище, как сеял ячмень и научился печь хлеб, как собирал и сушил виноград.
Он пообещал оставить им все свое оружие – пять мушкетов, три охотничьих ружья, а к ним полтора бочонка пороха. К этому добавил и кое-что из того, что накануне привез капитан, и посоветовал не съедать весь горох, а оставить толику на посев. Затем дал им подробное наставление, как ходить за козами, как доить их и кормить, как делать из козьего молока масло и сыр.