Читаем Робинзонки полностью

— Научиться не сложно, — вложил ей в ладонь новый камень Кук. — Руку вот так.... параллельно воде... Нет, пальцы сложи иначе... И резким толчком...

Лягушечка прыгнула раз и утонула. Жаль.

— Ну, а Фрикуортс?

— А Фрикуортс — случайный встречный во время той поездки в Гималаи. Это было сразу после ссоры с Блейком, мы отправились развеяться и подумать.

— Точнее, Том — развеяться. а ты — подумать?

— Можно и так сказать, — засмеялся Джерри. — Но мыслями мы делились. Тогда Фрик и услышал. Говорит — «слушайте, а идея-то — огонь! Давайте я подсоблю, а вы меня — в партнеры»? Том был готов, разумеется, но я... не согласился. Подозрительным он мне тогда показался. И не зря, выходит. Больше я о нем ничего не слышал особенно. До твоего вчерашнего рассказа. Да и газетный шум припоминаю.

— Хм... — задумалась Айли. — А что, если он с Блейком спелся, например? Ваша ведь компания уже несколько лет на рынке лидирует, чего он только сейчас зашевелился? Да и... угрозы просто?.. Ах! Револьвер, — она вспомнила, почему они упали в озеро. — Угрозы и карты — чтобы убрать тебя из города, но что же он сделать-то хотел?..

Кук резко сорвал травинку и сунул в зубы. Пожевал.

— Я не успокоюсь, пока не слетаю в город. Хочешь со мной?

Неожиданно. Полетать на гидроплане? Распутать загадку вместе с собственным шефом, что смотрит на нее... как самоубийца:.. Да кто же откажется!

Кук поднялся и снова подал ей руку. На сей раз Айли ею воспользовалась.

— А водопад позже посмотрим. Думаю, Том и Дани скоро вернутся. Заодно купим вам купальники.

Ручей служил им ориентиром.

— Купальники?..

— И хорошего вина. Чтобы выбирать между двух зол не пришлось, — хмыкнул этот вот сухарь.

— На какие ж это... шиши?..

— Я ж миллионер.

— Но покупать малознакомым девушкам купальники... это слишком... откровенный подарок, — покачала головой Айли.

«Только конфеты и цветы, дорогая». Таков завет незабвенных «Унесенных ветром».

Кук остановился и развернул ее к себе за плечи.

— Ты придумала очаровательную путевку, Айли. Я даже не думал о таком — чтобы теплоход якобы случайно забросил на остров... и ты здесь один, совсем один на один с природой и ноль цивилизации... Даже в самых смелых мечтах я бы не додумался. А ты — смогла, еще и воплотила в жизнь. Выпустим путевку «Робинзон» в продажу, как вернемся, займешься ведь этим?

Айли ловила ртом воздух и совсем не имела, что ответить.

— Ты... серьезно?..

— Разумеется, — улыбнулся Кук и отпустил ее. — Так что подругам купишь купальники на премию за твои творческие идеи. Идем.

И зашелестел кустами и травой. Айли хихикнула.

— А... Том говорил, ты... м-м... не слишком любишь летать, это ничего?

Вообще, Том говорил, что его мутит. Легендарного Меткого Глаза, сударя рука-железная-перчатка!

— То, что я чего-то не люблю, не значит, что я этого не делаю при необходимости, — прозвучал сурово ответ.

Айли подумала. Прикинула.

— Я предпочла бы название путевки «РобинзонКИ», Ну, как...

Она не успела закончить, потому что где-то над океаном жахнул взрыв.


— " -

<p>14. Загадочное крушение, спасение утопающих и путевка "Робинзон" в действии</p>

-14-


Джейн Сати оказалась вынуждена признать — новое приключение Мерри Пейсон затягивало, несмотря на наивность повествования. Впрочем, в том и состоит задача беллетристики.

Перехватить жену Фарго у автобуса, услышать из ее собственных уст рассказ, как она уехала рано утром, отправить Полу Дрейк собирать показания пассажиров, которые бы подтвердили ей это алиби, и узнать в итоге, что... дамочка наврала жестоким образом — свидетели твердят, будто женщина примчалась самолетом на одну из остановок после полудня ... Так что, госпожа Фарго вполне могла убить мужа. И, тем не менее, отказаться от клиентки уже нельзя — теперь она обвиняется в убийстве первой степени, а Мерри Пейсон — ее официальный защитник.

Сати даже сгрызла ноготь. Чего в принципе с ней сто лет не случалось. И плюнула на то, что она в корселете и шарфе развалилась в теньке прибрежного камня, где могут в любую минуту показаться вот эти самые аборигены мужского пола.

Вдруг с океана что-то прогремело. Как... как будто война началась.

Джейн выронила книгу. Слева за мысом поднимался дым. Прямо с воды. Девушка огляделась по сторонам. Брошенная резиновая лодка. И никого.

Взобралась на камень, под которым только что пряталась от солнца. Прямо по курсу что-то горело. Прямо на воде. Не слишком далеко. Но и не близко. Если выжившие есть, вплавь... добраться вряд ли смогут.

Джейн не колебалась ни секунды. Она спрыгнула вниз, сорвала шляпу, уперлась босыми пятками в песок и дернула резиновую лодку по направлению к воде.

Все же права была мама, однажды заявив, что медицина — ее призвание.

— Кальмарьи кишки! — выкрикнула девушка Айлино ругательство, когда в очередной раз увязла и сорвалась пятой точкой во влажный песок.

Мама заявляла это с толикой осуждения.


— " -


Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы