Читаем Робинзонки полностью

В распоряжении шайки остался лишь разбитый покореженный фонарь. Так что пленников связали ремнями. По рукам и ногам — четверо из пяти гангстеров рисковали потерять брюки.

О чем Айли не преминула им торжествующе сообщить, когда запястья больно стянули, а раненое плечо отошло от шока и заныло острой болью.

— Чего с ними церемониться, вообще? — уточнил зеленый Гарри. — Пулю в лоб — и концы.

Джейк задумчиво почесал дулом револьвера подбородок.

— Был приказ без мокроты...

— Да этого острова ни на одной карте нет, что здесь творится — никто не узнает.

— Но это не «чистая работа»!

— Вы не заметили, что моего компаньона здесь нет? — хмуро подал голос Кук.

Левый глаз у него был подбит и немилосердно распух, скула — рассечена, и бок пропитан кровью.

— А без него моя смерть вам ничего не даст — Фрик не получит ничего.

Говорил он уверенно, словно ходил ва-банк на раз-два.

— Но и жизнь твоя нам ни к чему, — ткнул револьвером в его щеку Джуд.

Окровавленное предплечье он перевязал куском рубахи Кука. Вот так просто надрезал и отодрал с его здорового бока.

— Как сказать, — холодно ответствовал Джерри. — Вы не знаете, где его найти, а я знаю. Вы же хотите выполнить задание босса, не так ли? Чисто сработать, я имею в виду.

— А девчонку.., — начал было Гарри, похабно ухмыляясь, но Кук не дал ему закончить:

— Один волос с ее головы — и не видать вам Тома Бэнкса как своих ушей.

— Пока не трогай ее, Гарри, — согласился Джейк. — Пригодится как рычаг давления. Хочешь сказать, Кук, твоего компаньона нет на острове?

— А с чего бы ему здесь быть? — пожал плечами Кук с безразличием.

Джейк поднял брови и переглянулся с одним из подельников, которые не Гарри и не Джуд.

— Понимаете, — торопливо заговорила Айли, — мы же поехали немного в отпуск, немного — проект разработать... «Робинзонки» называется. Мой первый большой проект! — заявила она гордо и приосаниваясь, пусть плечо чуть не разорвало при том болью. — Не все шло гладко, понятное дело, шеф мой — бяка редкостная, сами знаете...

— Айли! — попытался одернуть ее Кук, но девушку понесло — ведь бандиты вытянули любопытно шеи и уши, а уболтай кого — он тебе уже наполовину в кармане.

— Ах, шеф, — взмолилась она, — вы меня простите, но я все расскажу! В рабочий договор смерть на амбразурах не входила! А если и была где под звездочкой — то вы смухлевали... Я случайно эту карту обнаружила в офисе шефов, ну и понеслось... А, вы не в курсе? Я на него работаю, Алиса Ника, приятно познакомиться... Руку протянуть не могу, сами понимаете... — она пошевелила запястьями в ремнях. — В общем, вляпалась я по самое не могу, понятное дело... Томасу пришлось ретироваться — он любовь всей жизни встретил, понимаете? Вы встречали когда-нибудь любовь всей жизни?.. Нет? Ну, тогда говорить не о чем... Так что он из проекта выпал как-то сам собой...

— Ведь он единственный пилот из этих двоих, — неуверенно возразил Джуд.

— Вся общественность знает, — закивал Гарри.

Кажется, он передумал насчет своих планов на «девчонку» и посчитал ее более перспективной в качестве рассказчика.

— У него тоже есть лицензия, — отмела довод Айли. — Летать он не любит, но не значит, что не умеет. Когда на кону огромный проект. Правда, гидроплан таки взорвался над островом... В общем, уважаемые, ну и работка у вас! Я все думала, не переквалифицироваться ли... А если Фрикуортс станет магнатом вот этим вместо Томасов и Куков с моей помощью, каковы его дальнейшие планы?.. Возможно, ему будет интересен этот проект?..

Бандиты переглянулись.

— Представьте, если вы ему преподнесете не только компанию, но и нечто совершенно новое в туристическом бизнесе! Даже Кук — а он уж прожженный делец — признал, что это беспроигрышно.

Джейк мрачно глянул на Кука. Тот кивнул нехотя.

— Алиса, Алиса... — покачал головой «бывший» шеф.

Что она плетет. Или нервы вконец сдали?..

— А что, шеф. Вам бы я советовала вообще просто подписать чего-то там и исчезнуть. Все лучше, чем с пулей в голове закончить... Так о чем это я... Он вам расскажет, конечно, про Бэнкса, если так решил, но без проекта вы крупно потеряете, ребят. Тем более, что еды у вас тоже больше нет, — и девушка кивнула на море. — Да и вообще ничего. Надо же безрассудство какое — одной лодкой приплыть. Вот уж не ожидала.

— Не одной лодкой! — обиделся Гарри. — Мы не дураки какие. Мы — всего лишь десант, и завтра за нами прилетит босс...

Айли сглотнула комок в горле. Еще большого босса не хватало.

— Ого... — пробормотала она. — Так это ваша гангстерская база?

— А то! Под водопадом в сердце острова, вообще...

— Довольно болтать! — возразил тот по статусу вроде Джейка, что с Гарри вместе бросался в волны за лодкой. — Тебе тоже хвастаться нечем... Алиса. Раз твой гидроплан взорвался.

Айли деловито покачала головой.

— Будьте точнее в выражениях, пожалуйста. ЕГО гидроплан, не мой. И несмотря на это, кое-что спасти все же удалось. Вы недооцениваете женщин. Что мы без еды стоим?

— И что ты предлагаешь? — вконец запутанный, поинтересовался Джейк.

Айли задумалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы