Читаем Робинзонки полностью

Дани Ника, поджав губы, наблюдала, как Том криво вел в танце Джейн, а та даже смеялась чему-то. А ей сказали, что ее лодыжке вредны резкие движения, «особенно после целого дня на ногах в поисках календулы». Но она-то знала, что дело не в этом. Что бы там Айли Ника не плела, она-то — Даниэлла Ника — кожей чувствует смену настроения. Том Бэнкс резко охладел к ней. После ночи в бинтах. Которую она провела рядом, меняя ему компрессы, сбивая лихорадку, держа за руку, изучая каждую незабинтованную черточку. И разрешая себе отдаться этому странному чувству родству душ.

А теперь... он ухаживает за Джейн Сати, и та — такая заядлая мужененавистница! — вовсе не против... Даже мазь накладывала ему она. Ну да... медработник ведь...

Дани перебирала пальцами сухой песок, наблюдала, как он пересыпается в отблесках костра, а пластинка в очередной раз надрывается малиновками, что поют зимой, и проклинала собственную судьбу. И ранимость заодно.

— Ребята!

В этот остров отчаяния и приглушенной романтики ворвался звонкий голос Айли Ника.

И она... влетела в лагерь, растрепанная, запыхавшаяся... и за руку с Джерри Куком.

Ха. Она — Дани — знал, что этим кончится. Или, точнее, начнется.

— Срочно сворачиваем лагерь, — приказал этот сухаристый Кук. — И ваш тоже, девушки.

Айли поймала его взгляд, кивнула и хлопнула в ладоши.

— Девчонки, быстренько... Мы попали в отчаянное положение...

Закусила губу. Кажется, это не то, что она хотела сказать.

— Возможно, все не так плохо, но...

— Что произошло? — подал голос и Том.

А Джейн отошла от него и озабоченно тут же сложила руки на груди.

— Есть вероятность, что к острову приближаются те, кто подсунул нам карту и испорченный баллон.

— Фритюрник?! — охнула Джейн.

— Но ведь он... — запнулась Дани.

Ведь он в тюрьме, разве нет?.. В глазах потемнело от одного воспоминания о выстреле в зале суда. Дани схватилась за сердце, вдруг начавшее выскакивать из груди.

Том Бэнкс дернулся с места, но тут же остановился. В суете этого движения никто не заметил. А он едва не подхватил хрупкую фею за талию... Ей явно сделалось плохо... Но это ведь не должно его касаться.

— Каков план действий? — обыденным тоном поинтересовалась Джейн Сати, подбирая с песка многострадальный томик Мерри Пейсон и оглядываясь по сторонам в поисках ненужных вещей.

— Пока что спрячемся... — ответствовал Кук. — В сердце острова есть озеро и водопад. Думаю, это подойдет.

Том Бэнкс покачал головой.

— И оказаться там запертыми? А если что...

— Послушайте, — прервала мужчин Айли, — времени у нас мало, давайте это потом решим. Встретимся у ручья, там, где в первый вечер, хорошо? Мы спакуемся и подождем вас там. Там... кусты не такие уж плохие, на первый час пойдет.

— Идет, — одобрил ее план Кук.

И поймал ее ладонь перед уходом:

— Справитесь? — тихо уточнил у нее одной.

Айли чувствовала, как трепещет вся, от души в пятках до ноздрей в адреналине.

— Должны, — улыбнулась она ему твердо. — Ты же сам сказал... пока мы не знаем, что там... нечего бояться заранее. До встречи.

И, сама того не ожидая, чмокнула его в щеку на прощание.


— " -

<p>20. Тебя можно брать в разведку, загадка пришлых и дрова-снова-в-деле</p>

— 20 -


Овраг, оказалось, действительно удобно зарос кустами. Новоприбывший с мужчинами патефон глухо грохнул о камень. Том Бэнкс страдальчески скривился от этого звука. Или это из-за веток, просчитавших едва притихшие ожоги и ушибы.

— Здесь нам и к берегу удобно сбежать, и к водопаду, — изрекла Айли, упершись руками в бока по-хозяйски и оглядывая припрятанные уже чемодан главврача, саквояж, торбы Даниэллы и раскинутый плед. — Мне нравится.

— Но иди кто по тропинке — мы как на ладони, — покачал головой Кук недовольно.

— А вот и нет, непосредственно с тропинки нас не видно. Если сидеть тихо и пригнувшись — не заметят. Мы же вдоль ручья с удобством тихо слазим в разведку. Узнаем что к чему и будем действовать по ситуации... А вдруг, и вправду... всего лишь рыбаки.

— Ты словно рада поиграть в войну, — пожурил шеф подчиненную.

Лицо Джейн Сати при упоминании войны потемнело.

— Просто я понимаю, что в разведку пойдем ты и я, — отбрила Айли.

— Какое «ты и я»! — энергично возразил Бэнкс. — Это мужское дело и...

И он в который раз закряхтел, едва попытался подняться с земли.

— Вы ранены, — ответствовала Ника, — Дани тоже не в лучшем состоянии, а Джейн приходится исполнять обязанности полевого врача. К тому же... не в ее характере бросаться в атаку — прости, Дженни, искренне надеюсь, что бОльших войн в твоей жизни не случится.

Джейн Сати важно скрестила руки на груди, прикрыла глаза и кивнула. А что ей оставалось делать?.. Война ее нашла и в отпуске. Настоящая, а не война полов. Но Джейн Сати всегда была реалистом — что есть, того не избежать.

Кук окинул задумчивым взглядом неожиданную компанию и почесал подбородок.

— Айли права, Том, — согласился он наконец. — Мы пойдем. А ты позаботься о девушках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы